有奖纠错
| 划词

Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.

许多移徙妇女就职于卫部门,特别是担任护士和理师。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.

线班子至少包括两全科医运动法医护士和个接待服务组。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.

许多移民妇女在卫部门工作,尤其是作护士和理师。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.

许多移民妇女在卫部门工作,特别是当护士或理员。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.

残疾儿童的医经常需要许多专业人员,例如神经病者、心理者、精神病者、矫形外科医和理师等。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres praticiens exerçant à titre libéral, on dénombre 21 chirurgiens-dentistes, 17 masseurs-kinésithérapeutes, 7 pédicures-podologues, 7 orthophonistes, 7 opticiens-lunetiers, 2 audioprothésistes, 1 orthoptiste et 18 infirmiers(es) libéraux(les).

在其他注册从业的私人医当中,有21牙医师、17医师、7手足病医、7言语家、7配镜师、2助听器专家、1视轴矫正师和18私人护士。

评价该例句:好评差评指正

Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.

然而随着海外对护理和理的需求与日俱增,据悉医院校毕业纷纷返回院校攻读这些课程。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.

各个年龄和有各种残疾的儿童在同间教室中习,而且严重缺乏诸如语言家、职业法专家、理师和其他等专业人员来处理这些儿童的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.

个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和理人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管理和早期教育。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.

该等援助是由物理师、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到家务助理和日间护理服务。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.

经过公共卫与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4(包括1外科医)、2麻醉师、1牙科医师、2牙科助理医师、2牙外科助理医师、1牙科卫员、102护理人员(包括助产士、护士、助理护士、实习护士)、1医师、1助理理医师、1高级药剂师、4药剂师、11访视员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺丝, 刺死, 刺探, 刺探军情, 刺探情报, 刺桐碱, 刺桐烷, 刺桐烯, 刺痛, 刺痛感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Isabelle : Nadja est kinésithérapeute et elle a participé à l'ouverture du premier supermarché coopératif de France, qui s'appelle la Louve.

纳贾是一医生,她入伙法国第一家市“拉鲁尔”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺五加, 刺细胞, 刺绣, 刺绣工人, 刺绣品, 刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接