有奖纠错
| 划词

1.Ce pantalon est trop lâche, il lui tombe jusqu'aux genoux!真人慢速

1.条长裤太了,它都垮到膝盖的位置上了。

评价该例句:好评差评指正

2.Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.

2.你不止自私还很丑陋。

评价该例句:好评差评指正

3.Le nœud est trop lâche, le paquet va se défaire.

3.结打得太了,包裹会散开的。

评价该例句:好评差评指正

4.Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi lâches et meurtriers.

4.无论什么理由都不能种怯懦的谋杀行作辩解。

评价该例句:好评差评指正

5.Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.

5.国内政策同国内法律制度之间的联系十分薄弱。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.

6.罗马尼亚总统和政府已强烈谴责义懦夫行

评价该例句:好评差评指正

7.Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.

7.种懦夫般的义行毫无理由可言。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous condamnons avec fermeté ce lâche assassinat d'un vieillard handicapé et sans défense.

8.我们严正谴责一针对一位无助和残疾的长者的卑劣的杀戮。

评价该例句:好评差评指正

9.Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

9.牵着的手松开了,每个人都只是独自继续自己的路。

评价该例句:好评差评指正

10.En outre, les liens entre l'organisation et ses États membres peuvent être relativement lâches.

10.此外,国际组织与其成员国之间的关系可以相对松散。

评价该例句:好评差评指正

11.La coordination entre les différentes autorités locales compétentes est très lâche face à ces problèmes.

11.各地方当局之间很少协调解决问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Car même s’ils ignorent où se trouve l’endroit que vous recherchez, beaucoup ne vous lâchent pas comme ça.

12.即使他们不知道你要找的究竟是什么地方,他们也拉住你,不你一个人

评价该例句:好评差评指正

13.C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.

13.它是拒绝义者和懦夫的工具。

评价该例句:好评差评指正

14.Lâche-moi les baskets.

14.〈口语〉别烦我。让我安静点。

评价该例句:好评差评指正

15.Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.

15.发动一懦夫行径的人要杀人、破坏。

评价该例句:好评差评指正

16.Nos pensées vont aux familles des victimes de cet acte terroriste lâche.

16.我们对次卑鄙的义行受害者的家庭深表同情。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.

17.绝不能允许种懦夫战术得逞。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette fille lâche un pigeon.

18.个女孩放飞一只鸽子。

评价该例句:好评差评指正

19.Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

19.卑鄙的敌人对此恼羞成怒,对他采取了卑劣的行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Secrétaire général a toujours condamné ces actes de terrorisme lâches et odieux.

20.秘书长一再地谴责了种胆怯的、令人发指的义行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等量的, 等量齐观, 等量物, 等列性, 等流速线, 等米下锅, 等密度, 等密度计, 等密度线, 等密面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables 第五部

1.Et de son plein gré, le lâche !

心甘情愿的,这胆小鬼

「悲惨世 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

2.Alors, fuis, fuis comme un lâche!

逃吧,像个懦夫一样逃走吧!

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

3.Eh bien va, a simplement lâche maman.

“那你去吧。”妈妈说。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Du coup, Jean-Pierre ne le lâche jamais du regard.

所以,让-皮埃尔的目光从过他。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Quand il repère une proie, il ne la lâche plus.

当它标记一个猎物,它就放手

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

6.On est sur le terrain, on lâche rien et on continue.

我们在做了,我们没有放弃,我们要继续前进。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第一部

7.Les enfants, monsieur l’inspecteur a dit qu’on me lâche, je m’en vas.

“孩子们,侦察员说过了,,我走了。”

「悲惨世 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Parce que je suis trop lâche pour cela.

因为我太怯懦

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.M. Albert de Morcerf n’est point un lâche, dit Monte-Cristo.

“阿尔贝·马尔塞夫先生一个懦夫!”基督山说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Les oranges, je ne vous lâche pas, ne vous inquiétez pas.

橙队的,放心吧,我会让你们失望的。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

11.Et si la vidéo t'as plus lâche un petit pouce bleu.

如果有你喜欢的视频,请一个蓝色拇指。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
科学生活

12.Il faut donc aller à la base, tirer vers le haut jusqu’à ce qu’elle lâche prise.

因此,要夹住最底部,向上拉起直到松

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Sot et lâche que tu es !

懦怯的傻瓜!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

14.Je me lâche en peignant, en dessinant.

我通过绘画来放松自己。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Si je lâche ce galet, il tombe.

如果我丢下这块鹅卵石,它就会掉下来。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

16.Tu es un menteur et un lâche !

个骗子,懦夫!”

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.À bout de force, Colombat lâche tout.

力气用尽了,哥仑巴特松绳子。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Alors le premier qui lâche un commentaire nul, je le défixionne, soyez prévenus.

所以对于第一个说这个无用的人,我蔑视他,你们要带有偏见。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Après un verre ou deux, t'as toujours ces gens qui se lâchent totalement, malgré leur anglais dégueulasse.

你会经常看见一些人喝了一两杯酒以后,放松的行,过他们的英语太差劲了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Lâche-moi, n’est-ce pas ? ou je cogne !

“别缠着我,好吧?别让我揍你!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等熵过程, 等熵流, 等熵喷管, 等熵图, 等熵线, 等熵效率, 等上级批准, 等身, 等深积岩, 等深线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接