有奖纠错
| 划词

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕烟从烟囱冒出。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une légère couche de neige dans la rue.

路面上有一层薄薄雪。

评价该例句:好评差评指正

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

管它很,我也抱不起它。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点不和。

评价该例句:好评差评指正

La terre est recouverte par une légère couche de neige.

地面被一层薄薄雪盖上了。

评价该例句:好评差评指正

La plume est légère et blanche.

羽毛

评价该例句:好评差评指正

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

灾对这栋居民楼造成了损害。

评价该例句:好评差评指正

Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.

方便穿着!便鞋,内侧真皮,斜面搭配小蝴蝶结。

评价该例句:好评差评指正

Dans la matinée, on prend un léger repas.

早晨, 人们吃一顿简单早饭。

评价该例句:好评差评指正

La principale base de clients légers Yang Motorcycle Co., Ltd et ainsi de suite.

主要客户群有光阳摩托车有限公司等等。

评价该例句:好评差评指正

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会翱翔其中。

评价该例句:好评差评指正

A une jeune fille "sérieuse " ou a une jeune " légère " ?

像个正经或

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.

管这个瑕疵,图片质量很好。

评价该例句:好评差评指正

Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.

我们花时间考虑一下吧,别易作决定。

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡云彩隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Battez ensemble le beurre et le sucre, jusqu'à l’obtention d’une crème légère.

把黄油和糖搅拌在一起,直到达到奶糊状

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

必备款!棉质便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Avec un légères et flexibles, prennent moins d'espace, et une grande efficacité.

具有灵活、场地占用较少、工作效率高等优点。

评价该例句:好评差评指正

5,A cause d'un léger retard,a peine arrivé,deja parti le train.

昨天,我们稍微迟到了一点,当我们到达车站时,车刚刚开走。

评价该例句:好评差评指正

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despotiquement, despotisme, Despretz, despujolsite, despumation, desquamatif, desquamation, desquamer, desquels, DESS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Beaucoup de restaurants et de bars à tapas proposent ce plat savoureux et léger.

很多餐厅和轻食酒吧都会提供这道既美味又菜肴

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu ne prends rien au sérieux. tu prends toujours tout à la légère.

你什么都不认真对待。你总是把所有事看很轻松。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.

“我没申请过专利。”云天明淡淡地说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.

但是我睡眠很差,而且我来这是为了放松。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'avais deux copines de province mais ça faisait un peu léger quand même pour sortir.

我有两个来自外省伙伴,但是一出来还是有轻浮

评价该例句:好评差评指正
法语交际语渐进中级

Et comme boisson? Un petit rouge léger pour aller avec la viande et le poisson?

要什么样酒呢?一小杯红色用来伴肉和鱼?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ne va pas à la légère les corriger.

不要轻率地去改正它们。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère.

我可不喜欢人们轻率地读我书。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Changer la carte nationale d’identité, c’est pas une décision que l’État prend à la légère.

改变身份证,这个决定不是国家随便做出来

评价该例句:好评差评指正
事儿

Bien évidemment, le petit foulard Hermès, en léger.

当然,还有爱马仕小丝巾,很轻便

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.

这时,公公婆婆有震惊,这造成了轻微不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Elle est grande, très légère et utile pour toute la famille!

她很大,很,对于全家人而言很实用!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a des pyjamas de plage, des pantalons, des robes du soir légères.

有沙滩裤、裤子和轻便晚礼服

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, parce que l’air chaud est plus léger que l’air froid.

,因为热空气比冷空气

评价该例句:好评差评指正
事儿

C'est ça qui fait que le teint restera léger, frais et naturel.

这就是保持肤色轻盈清新和自然原因。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le théâtre du boulevard attire le grand public par des pièces légères et amusantes.

林荫道戏剧由于其内容轻快和幽默吸引了许多观众。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.

如今,出生率轻微地再次上升。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est assez léger, mais ça compte si on veut aller dans les détails.

它很但如果您想深入了解细节,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pourquoi pas ce matin ? En ce jour de printemps, l'air est doux et léger.

为什么今天上午不去?时值春日,风和日

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par léger agacement ou même quand on est vraiment très énervé.

略微愤怒甚至是真非常生气时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation, désynthétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端