有奖纠错
| 划词

L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.

伊拉克,明天将行宪法

评价该例句:好评差评指正

Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.

一个使用“身份识别数据”一语指自化系统中作为身份识别构成因素的电子信息。

评价该例句:好评差评指正

Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.

国家的基本部门有立法、行政和司法部门。

评价该例句:好评差评指正

Le texte prévoit un équilibre des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire.

宪法案文规定行政、立法和司法部门之间的权力须保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.

请说明有否采取任何行,包括立法行来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'arbitraire s'applique à tout acte de l'État, qu'il soit législatif, administratif ou judiciaire.

“任意性”这一概念适用于一切国家行,包括立法、行政和司法行

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions se partagent le pouvoir législatif.

这些机构一起行使政府的立法职能。

评价该例句:好评差评指正

Dans un guide législatif, chaque nuance importe.

在立法指南中,每种细微差别都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du train de réformes législatives susmentionnées.

述各种法律的修订。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.

歧视性法律规定正得到逐步审查。

评价该例句:好评差评指正

Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap.

《贸易法委员会立法指南》,第二部分第二章。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil législatif est composé de neuf membres.

执行理事会共有九名成员。

评价该例句:好评差评指正

Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.

事实,要进行,就必须通过一些立法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.

会员国在修订下列三个领域的法律方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

稍后波斯尼亚还将行议会

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

结构、行政和立法方面的改革在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

法律措施会由于教育领域中采取的措施而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议可就任何议题制定法律。

评价该例句:好评差评指正

Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.

有专门立法每种诉讼作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La population doit participer à la réforme législative.

公众必须参与法律改革进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画知识

Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.

结果是,议会选举具有一切可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.

同一天,老工会埃米尔-巴斯利再次当选议会议员。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.

立法权是指投票通过法律权力。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.

然后组织新议会选举以选出新

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他中了所有立法和行政权力。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,议会执行立法权,它起草并且决法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.

它给予立法机关决通过法律来解决纠纷。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.

拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.

法国被划分为577个部分,这就是我们所谓“选区”。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.

这一切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多一个宣告,完全是为了国民议会选举。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.

议会选举会导致任命一位新总理,他将组建新政府。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.

6月11号、6月18号议会选举时,法国人将选举众议员。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?

Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第一轮议会选举,很重要,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.

而国民议会选举是不一样。选民投票支持他们不认识或不怎么认识人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民在议会选举期间直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合

La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.

ZK:立法选举三天后,西班牙政治局势仍然受阻。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合

Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.

她当然输掉了立法选举,但却在进行系统议会阻挠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

D'un point de vue législatif, le véhicule doit faire maximum 425 kg.

- 从立法角度来看,车辆最大重量不得超过 425 公斤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Le parti d'Erdogan a remporté les législatives qui se tenaient aussi hier.

埃尔多安政党赢得了也在昨天举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prisilidène, prismatine, prismation, prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo, prismoïde, prison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接