La Constitution de la République-Unie de Tanzanie fait de la Tanzanie un État laïc.
坦桑尼亚联合共
国《宪法》宣布,坦桑尼亚是一个非宗教国家。
Le Mouvement international d'apostolat des milieux sociaux indépendants est une communauté de mouvements laïcs constitués d'hommes et de femmes exerçant dans le monde des responsabilités professionnelles, économiques, sociales, politiques ou culturelles.
社会独立职业
传道国际运动是一个由非神职人员组成的团体,会员在社会上从事专业、经济、社会、
或文化行业工作。
En l'absence d'une clarification des faits de la part de l'auteur, il semblerait donc que la manifestation de convictions religieuses en cause en l'espèce peut consister à avoir le visage entièrement couvert dans l'enceinte d'un établissement d'enseignement laïc.
在提交人没有进一步澄清事实的情况下,人们会以为,在本案中引起争议的对于宗教信仰的表达可能与在世俗教育机构环境中完全遮盖学生面部有关。
Malgré l'établissement d'une commission d'enquête et l'octroi de réparations à certaines victimes, cet incident particulier a créé un véritable sentiment d'insécurité tant pour les laïcs que pour les religieux autochtones du Chittagong Hill Tracts face à une armée et une police apparemment constituée uniquement de Bengalis musulmans.
尽管成立了调查委员会,给一些受害者提供了赔偿,这个特殊事件确实使吉大港山区不信教的平民
当地教徒对这样一支显然完全由孟加拉国穆斯林教徒组成的军队
警察队伍产生不信任感。
La Congrégation pour l'éducation catholique a considéré que la multiplication des sectes, parfois en des lieux où les églises traditionnelles n'avaient pas répondu aux besoins de la population d'appartenir à une communauté et d'y être active invitait à une profonde réflexion notamment sur le rôle des laïcs devant devenir des acteurs de l'église.
天主教训导圣部认为,教派往往在传统的教会未能满足居民参与社区或发挥积极作用的要求的地方扩展,这是一个值得非常认真研究的问题,特别是研究到俗人可以在协助教会方面发挥何种作用。
Pendant la période assez courte au regard de l'Histoire qui s'est écoulée depuis ce moment, le Turkménistan, sous la direction du Turkménbachi Saparmourat, s'est tiré avec honneur d'épreuves complexes, et s'est établi au sein de la communauté internationale comme État souverain et laïc, et qui plus est doté d'un statut universellement reconnu de neutralité permanente.
在过去这段从历史上讲是短暂的期间内,土库曼斯坦土库曼巴希萨帕尔穆拉特总统的领导下,光荣地经受住了困难的考验,不仅作为
教分立的主权国家,而且作为公认的永久中立国确立了在国际社会的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l’appel à l'appel du Comité laïc de coordination (CLC) soutenu par l'opposition au nouveau président Félix Tshisekedi, un rassemblement qui fait suite à une enquête de l'Inspection générale des finances en RDC.
在反对新总统费利克斯·齐塞克迪(Felix Tshisekedi)
反对派支持
信徒协调委员会(CLC)
呼吁下,这是在刚果民主共和国财政总检查局进行调查之后举行
集会。
Militaires, hommes politiques, et rebelles sont réunis dans une grande salle de conférence dans la capitale politique, où ils vont négocier, pendant des mois, peut-être des années, pour former un Etat démocratique, fédéral et laïc.
軍人、政客和叛亂分子聚集在政治首都
一個大型會議室裡,在那裡
們將進行數月甚至數年
談判,以形成一個民主,聯邦和世俗
國家。
La maire de Paris, Anne Hidalgo, a annoncé lundi la tenue d'une conférence sur le terrorisme le 12 mars avec des responsables religieux et laïcs, une rencontre à laquelle elle a convié son homologue de Copenhague.
巴黎市长安妮·伊达尔戈(Anne Hidalgo)周一宣布,她将于3月12日与宗教和世俗领袖举行一次关于恐怖主义
会议,她邀请了她在哥本哈根
同行参加这次会议。