有奖纠错
| 划词

1.L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.

1.勤劳的小蜜蜂没有功夫长吁短叹。

评价该例句:好评差评指正

2.Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

2.印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛

评价该例句:好评差评指正

3.Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

3.拟订该决议案文的工是漫长的、紧张的。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette opération de nettoyage finale risque d'être laborieuse et de longue haleine.

4.这场最后的可能是艰巨的、耗时的。

评价该例句:好评差评指正

5.Le transfert des actifs est certes laborieux, mais ne présente guère de difficultés.

5.资产移交虽然工量很,但是并不很复杂。

评价该例句:好评差评指正

6.Le lancement d'une activité est particulièrement laborieux en Amérique latine et en Afrique subsaharienne.

6.在拉丁美洲和撒哈拉以南非洲开办公司,的时间最长。

评价该例句:好评差评指正

7.D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

7.还有人表示担心伴随着这一工的会是烦琐冗长的谈判过程。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est un travail laborieux mais absolument capital.

8.这是一项十分痛苦但至关重的工

评价该例句:好评差评指正

9.Au début, le processus était lent et laborieux.

9.最初,这项工相当麻烦,耗费量人力。

评价该例句:好评差评指正

10.Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.

10.筹备选举是一项复杂、耗时的工

评价该例句:好评差评指正

11.Diverses questions d'ordre juridique ont nécessité de laborieuses clarifications.

11.各种法律问题量的阐释工

评价该例句:好评差评指正

12.Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.

12.随后的调查很烦琐,也很花时间。

评价该例句:好评差评指正

13.Les débuts du Tribunal ont été, on le sait, laborieux.

13.各位成员知道,刑事法庭的开端是很不容易的。

评价该例句:好评差评指正

14.La consolidation de la paix est un processus complexe et laborieux.

14.建设和平是一个复杂而艰巨的过程。

评价该例句:好评差评指正

15.Plusieurs orateurs ont contesté l'échelle mobile, source éventuelle de laborieuses négociations.

15.有发言者对奖励折扣率提出质疑,认为这有可能导致漫长的谈判。

评价该例句:好评差评指正

16.Autant dire que cela ne s'est pas vu du tout durant une heure plus que laborieuse.

16.然后这在一个小时的比赛里完全看不出来,除了艰涩与不流畅的配合。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous devons reconnaître que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.

17.我们必须承认,这个进程是缓慢和艰苦的,有时候令人感到沮丧和灰心。

评价该例句:好评差评指正

18.Singapour félicite la Cour pour la conclusion d'une nouvelle année laborieuse et productive.

18.新加坡祝贺法院结束了辛勤和富有成效的又一年。

评价该例句:好评差评指正

19.Retrouver chaque lien et l'exclure des enquêtes ou au contraire l'exploiter est un travail extrêmement laborieux.

19.若追查每次联络的情况,将其排除在调查范围之外或者将其为有用的线索继续追查,量艰苦的工

评价该例句:好评差评指正

20.Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.

20.这一假设的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane, médianécrose, médianoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Mon enfant tu entres par paresse dans la plus laborieuse des existences.

“我孩子,你想啥也不干,便进入最人生。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

2.Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.

多么有,多么渊博,刻画地多么精致生动。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Tout ce qu'une vie laborieuse y avait mis de mutisme semblait s'animer alors.

于是,她勤劳一生刻印在她脸上沉静表情似乎变得活跃了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Il fallut un quart d’heure de calculs laborieux, avant de tout régler à la satisfaction de chacun.

当不厌其烦地计算了一刻钟使人人感到满意。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Les religions sont des subterfuges créés par les classes bourgeoises pour museler l’esprit des classes laborieuses !

一切宗教,都是统治阶级编造出来麻痹人民精神工具!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

6.DUTILLEUL,le porte-plume à la main, était installé à sa place habituelle, dans une attitude paisible et laborieuse.

DUTILLEUL,手里握着笔,就像平一样坐在位子上,神色宁静,勤劳

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.C'est un petit peu laborieux cette vidéo, parce que j'ai rien pris qui pouvait découper des emballages.

这个视频有点困难,因为我没有带任何可以打开包装东西。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Terminé le laborieux et difficile travail d'employé de bureau, je vais maintenant mener la vie paisible et facile de paysan.

结束了畜生活,我将过上安逸农民生活。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
中国

9.Les Chinois ont décidé de construire un mur, une ligne de fortification très laborieuse.

中国人决定建造一堵墙,这是一条非费力防御工事线。机翻

「中国旅」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Après quelques coups de pagaie un peu laborieux, ils trouvent leur rythme de croisière.

经过几次费力划桨,他们找到了巡航速度。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.C'est trop intrusif, trop long, trop laborieux.

它太侵入性、太长、太费力。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Pourquoi l'évacuation a-t-elle été aussi longue et laborieuse?

为什么疏散如此漫长和费力机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

13.Cette fuite est laborieuse, lente et évidemment angoissante, en particulier pour les enfants.

这种逃避是费力,缓慢,显然是痛,特别是对于儿童来说。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

14.Les débuts ont pourtant été laborieux, angoissants, après les 2 buts argentins en 1re période.

然而,在阿根廷队在第一节打进 2 球,开局艰难、令人沮丧。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.A Strasbourg, un RER a été lancé en décembre, mais les débuts sont laborieux.

在斯特拉斯堡,RER 于 12 月启动,但起步并不顺利机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.L.Le Garrec: Le match était laborieux, comme vous avez pu le voir.

- L.Le Garrec:正如你所看到,这场比赛很艰难机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

17.Le processus d'adhésion est laborieux, très long… Et peut ne pas aboutir comme dans le cas de la Turquie.

加入过程很费力,很长… … 而且可能不会像土耳其那样成功。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.Cette marche était de plus en plus laborieuse.

走路已变得越来越困难了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Ce vieux faubourg, peuplé comme une fourmilière, laborieux, courageux et colère comme une ruche, frémissait dans l’attente et dans le désir d’une commotion.

这个古老郊区,拥挤得象个蚂蚁窝,勤劳、勇敢和愤怒得象一窝蜂,在等待和期望剧变心情中骚动。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

20.Il est le fruit d'une longue et laborieuse concertation entre le président et son rival, le Premier ministre Morgan Tsvangirai.

这是总统和他对手摩根·茨万吉拉伊总理进行长期协商结果。机翻

「TV5每周精选 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser, médiator, médiatrice, médibus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接