有奖纠错
| 划词

De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.

两个包选一个,不是那个就是个。

评价该例句:好评差评指正

J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.

我在看门人那里了一串备份钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.

留下一串脚印以便我们能找到他。

评价该例句:好评差评指正

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化菜种植了很大的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能错误的思想自由泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重启一段的时候要空格。

评价该例句:好评差评指正

On vous a laissé un message.

有人了个口信。

评价该例句:好评差评指正

Bien faire et laisser dire.

而为,不畏人言。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous de la place.

我们让点地方。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi des nouvelles de sa santé, ne me laissez pas dans le doute.

请您把他的健康情况告诉我, 别我乱猜疑。

评价该例句:好评差评指正

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。

评价该例句:好评差评指正

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.

他没有感到措手不及, 在件事上表现得很有远见。

评价该例句:好评差评指正

L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.

慢车待避让快车开过。

评价该例句:好评差评指正

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱的Agnes,你的来信让我既感动又迷惑。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me laisser votre numéro de téléphone ?

您能留下您的电话号码吗?

评价该例句:好评差评指正

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

他们随着时间的流逝变成美好。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.

不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。

评价该例句:好评差评指正

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁员能企业度过难关。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez bien nous laisser votre numéro de téléphone?

您愿意留下您的电话号码吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.

日复一日,我什么也不任之由之。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse !

忘掉他吧,我没有陷入爱情!

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?

我很抱歉,他的。您要等吗?您想留言吗?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》影节选

Vous n'avez pas peur de disparaître sans laisser de trace comme les autres princes?

难道你不怕像别的王子一样,消失得无影无踪吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

C’est nul! C’est bon, laissez faire le professionnel.

没什么!很好,专业的人来。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Laissez-moi réfléchir, vous avez regardé la télévision?

让我想一想,你们看了?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Pourriez-vous me laisser votre numéro de téléphone ?

您能把您的号码留给我吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le petit manchot ne se laissait approcher que par Joao.

小企鹅只乔奥接近他。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Je l'ai laissée un instant seulement, pour apporter la lettre au domestique.

“我把它放在边上一会儿,因为要给仆人信。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语

Il laissa Adeleine pour en apprendre plus.

离开了阿朵莱妮去了解更多。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle ôta la soucoupe au sucre, en en laissant quelques morceaux sur la nappe.

她在桌布上留下了几块糖,把糖碟子收了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

En aucun cas. Pas même pour la laisser manger. Le cheval devait rester bridé.

在任何情况下,甚至喂食的时候,马都必须被牵着。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ne vous laissez pas berner par le faciès souriant de cette terrifiante créature.

不要这个可怕的生物的笑脸欺骗了您。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne me laisserai pas assassiner, dit Harry à haute voix.

“我不会被人谋杀的。”哈利大声说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Laissez une marge à côté pour la correction.

请在边上留出改错的地方!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aucune Française, aucun Français, ne sera laissé sans ressources.

没有一个法国同胞会陷入无收入的境地。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Veuillez laisser un message et nous vous rappelerons dès que possible » .

请留言,我们会尽快给您回。”

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il suffit de se laisser emporter dans le courant pour se transporter au Moyen Âge.

想要穿越到中世纪,只需要随波逐流。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il l'a sans doute laissé quelque part.

他可能在哪儿了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Viens, Caillou, on va laisser Benoît travailler en paix.

来,Caillou,我们Benoît一个人安静地工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle, épicondylien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端