有奖纠错
| 划词

Bouddha Maria-Huai Chateau Saca) LANCIERS (Blue Adams St.) vin série, les fabricants et signe Sera un long-terme des relations de coopération.

怀佛萨卡酒庄)LANCERS(蓝圣斯)系列萄酒,并与厂家签定了长期关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang, lancashire, lancastérite, lance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三

Cela dit, il oublia parfaitement le lancier.

说完这话,他把兵完全丢在脑后了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Le lancier fit la grimace satisfaite de Cartouche loué pour sa probité.

龙骑兵做了得意的丑脸,正如卡图什听到别人称赞他克己守法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Mais oui, c’est ça. Ton cousin Théodule m’en a parlé. Le lancier, l’officier.

是呀,不错,你表哥忒阿杜勒和说过的,兵,军官。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Est-ce que j’ai le temps, répondait le lancier, de regarder toutes les filles qui me regardent !

哪有时间,”兵回答说,“如果要留意所有对留意的姑娘,还了得?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Un petit-neveu est l’à peu près d’un petit-fils ; à défaut d’un avocat, on prend un lancier.

侄孙和外孙,区别不大,丢了律师,来兵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Entre nous, je crois que ce dadais de lancier lui a un peu fait la cour.

说句私话,傻小子兵多少还对她献过殷勤呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ce rabâchage de rue Blomet, de Paméla, de caserne, de lancier, avait passé devant Marius comme une fantasmagorie.

他罗罗嗦嗦说到的什么卜洛梅街、小家碧玉、兵营、兵,象一串幢幢黑影似的在马吕斯的眼前掠过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Comme j’ai eu raison de ne pas croire à cette histoire du lancier ! disait à part soi le père Gillenormand.

幸好没有相信关于这兵的流言。”吉诺曼老爹心里暗想道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le lancier opère un mouvement de bascule lui permettant de passer au-dessus du bouclier et de frapper fer de lance en avant.

枪骑兵做出一摇摆动作,这可以让他越过盾牌,然后向前用头攻击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le bonhomme ennuyait le lancier, et le lancier choquait le bonhomme.

兵见了老头,感到腻味,老头见了兵,也看不顺眼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Si son souhait eût été réalisé, s’il eût vu en ce moment-là Cosette regardant un lancier, il n’eût pas pu prononcer une parole et il eût expiré de douleur.

假使他的这愿望果真实现了,他便会看见珂赛特这时正在瞄一兵,他会一句话也说不出来,饮恨而死。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par de petits coups permettant de jauger l'adversaire mais permettant tout de même de lui " faire mal" sans briser son arme, le lancier va tenter de trouver la faille.

通过一些小的攻击来判断对手的缺陷,但是也要能够在不破坏武器的情况下“伤害”他,枪骑兵将试图找到对手的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ce nom peut finir par désigner celui qui la porte : en français, on a le mot lancier qui n'est pas courant mais qui existe.

名字最终可以指定佩戴它的人:在法语中,们有“lance” 这词,这词并不常见, 但确实存在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Du reste, et ceux qui ont observé les commencements du cœur humain le comprendront, le lancier, l’officier, le dadais, le cousin Théodule, n’avait laissé aucune ombre dans son esprit.

此外,凡是对人的心性从头观察过的人,对他必能理解。外祖父向外孙当面胡诌了一些什么兵、军官、傻小子、表哥忒阿杜勒,这都没留下一点阴影在他心里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée, lance-pierre, lance-pierres, lancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接