Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.
午饭,香煎小虾配薯条。
Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.
环境方案通过《受特别保护的地区野生物议定书》,为海螺王带刺虾可持续管理倡议提供支助。
L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.
理事会在维尔京群岛的工作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁鱼多剌螃蟹的打捞是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。
Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.
这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉虾其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当付这两种产业造成的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。