有奖纠错
| 划词

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百上千的关于昆虫的小秘密对他都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

是一种摄食仔,虫,苗且食量很大的

评价该例句:好评差评指正

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran estime la quantité totale de poissons perdue par l'IFC en se fondant sur un peuplement moyen de 35 000 larves par hectare.

在估计伊朗渔业司遭受的损失总量时,伊朗采用中间值,顷35,000条幼

评价该例句:好评差评指正

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限司(山东临朐生物蛋白有限司)是我国唯一一家引用纯幼虫制作出科技含量的生物蛋白植物营养素。

评价该例句:好评差评指正

Comme autres effets négatifs sur la faune et la flore marines, on peut citer la destruction d'œufs et de larves et les lésions causées aux poissons munis de vessies natatoires, tels que la rascasse.

对海洋生命的其他负面影响包括破坏卵和幼体,以及伤害有鳔的

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare que la surface couverte par la mangrove a diminué de 166,3 hectares, ce qui a fait disparaître les lieux de ponte de diverses espèces ainsi que des zones où se concentraient jusqu'à 6 millions de larves de poisson.

伊朗表示减少相当于166.3顷的红树林面积,导致各种物种丧失繁衍的场所以及6,000,000幼丧失哺育的场所。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾的工作,包括使用经杀虫剂处理过的网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭幼虫措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a maintenant la preuve que l'appauvrissement des stocks de maquereaux et de harengs dans l'Atlantique Nord a entraîné une diminution de la pression prédatrice qui s'exerçait sur les larves de gadidés, et a facilité ainsi le recrutement de gadidés comme la morue et l'aiglefin.

还有,有证据表明,北大西洋斜竹荚和鲱的生物量的减少反过来减轻了对鳕科的掠食压力,使鳕和黑线鳕等鳕科数量增加。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织的盘尾丝虫病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾丝虫病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭幼虫这种主要传播源而进行水文监测。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes se trouvant à un moment donné dans une zone relevant de la juridiction nationale peuvent se trouver plus tard au-delà de cette zone soit sous l'effet de processus écologiques tels que les courants ou les schémas de dispersion des larves, soit du fait qu'ils ont été transportés là d'une façon ou d'une autre, notamment dans des eaux de ballast.

由于生态过程的结果,水流、幼体散布模式或通过压载水等各种途径运送迁移,在国家管辖范围内某地发现的生物可能后来出现在国家管辖范围以外的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il a été utilisé non seulement comme larvicide appliqué à grande échelle dans les plantations de bananes pour lutter contre le charançon du bananier, mais aussi comme fongicide pour traiter la tavelure du pommier et l'oïdium et comme moyen de lutte contre le doryphore, le phytopte des agrumes et les vers fil de fer (larves de taupin) qui attaquent les pommes de terre, le tabac, les glaïeuls et d'autres plantes.

它被作为控制香蕉球茎象鼻虫的幼蝇杀虫剂;作为杀真菌剂,以防治苹果黑星病和白粉病、控制科罗拉多薯虫、不结果柑橘的锈螨、剑兰以及其他植物上的马铃薯和烟草切根虫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Que faut-il faire pour faire évanouir ces larves ?

怎样才能清除这些厉鬼呢?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pour les petites particules de plastique la solution viendra peut-être d'une larve.

而对于塑料小颗粒,解决方法可能是一

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les larves ne sont pas indispensable à la qualité de l'eau.

蚊子对水质也不是必需

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ainsi les larves de moustiques vont dépolluer leur environnement.

蚊子会清理它们环境。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils détruisent les larves du corail, perturbent leur reproduction et provoquent leur blanchissement.

它们破坏珊瑚,破坏其繁殖并导致它们白化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors chez les moustiques, seule la femelle pique, pour nourrir ses larves.

么在蚊子身有雌蚊子叮人,为了养活它

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Dans deux heures ? ! Arrfff... Je suis une larve !

两个小时后?!啊… … 我真是

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces trucs blancs, ce sont des larves d'abeilles.

这些白色东西是蜜蜂

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une fois que la larve se développe, l'hôte ressent une forte gêne.

一旦生长起来,宿主会感到极其不适。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ceux d’hier sont des spectres ; ceux de demain sont des larves.

些是一些鬼物,明些是一些游魂

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Donc larve, trois mois, un an et puis un petit peu plus.

比如说三个月大、一年或者再大一点

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il voyait un flamboiement, et, autour de ce flamboiement, des larves.

他见到一个火光,在火光四周有妖魔

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean vit ces larves faire une sorte de cercle.

冉阿让看见这些妖魔围成一圈。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Pendant une semaine, les larves vous mangent, puis elles s'échappent pour faire leur vie ailleurs.

一周内,这些会不停地啃食受害者肉,随后钻出体外,进入下一阶段生命周期。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà donc là c'est l'endroit où elles vivent, où elles pondent, où les larves sont élevées.

这里是蜜蜂生活、繁殖和抚育地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était là, assis sur la borne de sa porte, immobile comme une larve de glace.

他坐在大门旁护墙石,象个冻死,纹丝不动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça peut surprendre certains, même quand en Bretagne on gobe les huîtres, pourquoi pas manger les larves.

这可能会让一些人感到惊讶,甚至在布列塔尼我们吃牡蛎,为什么不吃

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les chasseurs prennent le miel, laissant aux oiseaux, larves et cire d'abeilles qu'ils sont capables de digérer.

猎人取走蜂蜜,留下和蜂蜡,供这些鸟类食用,因为它们能够消化这些食物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les larves de moustiques et de mouches pullulent dans ce charnier, et je vous laisse imaginer l'ambiance !

蚊子和苍蝇在这个地方繁殖,你可以想象种情景!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut du temps pour apprécier le goût des larves, mais je leur suis reconnaissant de ce geste.

我们需要时间来享受味道但我感谢他们款待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端