有奖纠错
| 划词

1.La masse des mots français provient du latin.

1.数法语单词来自丁语

评价该例句:好评差评指正

2.Le français, ainsi que l'italien, dérive du latin.

2.法语和意大利语一样, 源出于丁语

评价该例句:好评差评指正

3.Autrefois,dans les écoles françaises,l’instruction,ne fut-elle pas donnée en latin?

3.过去,在法国学校,难道不是丁语授课吗?

评价该例句:好评差评指正

4.L'Argentine est un pays en Amérique latine.

4.阿根廷是一个丁美洲国家。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est à y perdre son latin!

5.真是使人莫名其妙!

评价该例句:好评差评指正

6.Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.

6.coopération 来自于丁语共同作业,覆盖了不同的义。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.

7.古巴这个美丽的国家坐落于丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

8.Le francais est une des langues les plus importantes des langues latines.

8.法语是丁系中最重要的语言之一。

评价该例句:好评差评指正

9.L’origine du mot luxury est le mot latin lux qui signifie lumière.

9.奢侈品(Luxury)源于丁文的“光”(Lux)。

评价该例句:好评差评指正

10.On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

10.欧洲的民族分丁族、日耳曼族和斯夫族。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.

11.丁美洲和加勒比地区人均排放量平均4.6

评价该例句:好评差评指正

12.Quatre projets interinstitutions menés en Amérique latine concernent directement des peuples autochtones.

12.丁美洲有四个机构项目以土著人民直接对象。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour la région Amérique latine et Caraïbes, la proportion était de 61 %.

13.丁美洲和加勒比地区而言,这一数字61%。

评价该例句:好评差评指正

14.On peut en dire autant des États d'Amérique latine et des Caraïbes.

14.丁美洲和加勒比国家的情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

15.Un siège reste à couvrir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes.

15.丁美洲和加勒比国家集团仍有一个席位待填补。

评价该例句:好评差评指正

16.Il reste un siège à couvrir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes.

16.丁美洲和加勒比国家集团有一个席位待填补。

评价该例句:好评差评指正

17.Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

17.丁美洲和加勒比经济委员会(加经委会),《丁美洲社会概况》2002-2003。

评价该例句:好评差评指正

18.Encourager la création d'un forum Amérique latine-Afrique qui tiendrait sa première réunion au Venezuela.

18.促进建立一个丁美洲――非洲论坛,在委内瑞举行第一次会议。

评价该例句:好评差评指正

19.Mme Mirian Masaquiza et M. Cecilio Librado Solis ont présidé les débats du groupe Amérique latine.

19.Mirian Masaquiza女士和Cecilio Librado Solis先生主持丁美洲组的讨论。

评价该例句:好评差评指正

20.Le mot volontaire vient du latin « voluntas » qui signifie volonté, volonté humaine ou libre arbitre.

20.“志愿者”一词源于丁字“voluntas”,即意愿,人的意愿或自由意愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂, 孢子花粉的, 孢子囊, 孢子丝菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1." -vore" vient du latin " voro" qui signifie " manger" .

vore起源于中的voro,意为“吃”。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Son nom corso vient du latin cohors qui veut dire « protecteur » .

它的名字卡斯罗来cohors,意思是 " 保护者" 。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.Il vient du latin adjuvare « aider » .

佐药源文的“adjuvare”,意为“帮助”。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.En 50 av. J.-C, les Romains envahissent la France avec leur langue, le latin.

在公元前50年,罗马人入侵法国,并且也带来了他的语言:

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Grand lui avait alors expliqué qu'il essayait de refaire un peu de latin.

于是,格朗对他解释说,他想尝试再学学

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

6.J'en perds mon latin, c'est juste magnifique.

都语无伦次了,这个地方真的很美丽。

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Quoi, monsieur, lui dit-elle enfin, vous savez le latin ?

“怎么,先生,”她终于开口,“您会?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Par bonheur, l’académicien qui savait le latin était de ce dîner.

碰巧,那位懂文的院士也在座。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.Ce mot vient du latin et caetera, on doit donc dire et cetera.

这个词来源语 “et caetera”,所以发音成“et cetera”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.On l'appelle écriture cunéiforme, car cuneus veut dire le coin en latin.

它被称为楔形文字,因为cuneus在中的意思是角落。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

11.À l'origine, le mot réplique est issu du latin replicare qui signifie " répondre" .

最初,“réplique(台词)”这个词源于语“replicare”,意为“回应”。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Les Romains parlent le latin, une langue qui va s'imposer sur l'ensemble du territoire.

罗马人讲语,这种语言将适用于其整个领土。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
你问

13.Le mot histoire vient du latin historia.

“histoire”(历史)一词来源于“historia”(历史)一词。

「你问答」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Je n’osais point parler latin, répondit la marquise.

不敢说。”侯爵夫人说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化的人说,而平民则说罗曼语。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Il écrivait donc des mots latins sur son tableau.

因此,他把的单词写在黑板上。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Cela veut dire sacré nom d’un chien en latin.

“那是里的该死。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.« Karneval » vient du latin, « carne » , viande et « vale » , adieu.

“Karneval”来语,“carne”,肉和“vale”,告别。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Je vous épargne son nom latin, il est trop long.

学名很长就不说了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.En latin, courge se dit " Cucurbita " .

中,南瓜被称为 " Cucurbita" 。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产, 薄惩, 薄绸, 薄酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接