有奖纠错
| 划词

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运通过这种方式得以合地管

评价该例句:好评差评指正

Y compris le PAM, le FIDA et l'ICCROM.

包括粮食署、农发基金和文物保护修复中心。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le PNUD, le FNUAP et l'UNICEF.

包括开发计划署、口活动基金和儿童基金会。

评价该例句:好评差评指正

Si c'était le cas, elle souhaiterait en connaître le nombre.

如果是这样,她希望知道此类国家数目。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut particulièrement pour l'UNICEF, le PNUD et le FNUAP.

这些意见特别适用于儿童基金会、开发计划署和口基金业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont encouragé le peuple congolais à accélérer le dialogue national.

他们鼓励刚果加速推动全国对话。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le message ne pourrait être plus pertinent.

在当今世界,这一信息再贴切不过了。

评价该例句:好评差评指正

M. Patch appuie le compromis proposé par le représentant du Canada.

他赞成加拿大代表提出折衷办法。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas indiqués selon le plan recommandé par le secrétariat.

这些数字没有按照秘书处建议计划列出。

评价该例句:好评差评指正

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家劳动法》目前正由议会审议。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de ses travaux, le TPIR a jugé neuf personnes.

卢旺达问题国际法庭自开始工作以来,完成了对9名

评价该例句:好评差评指正

Un contrat pour le réseau électrique a été signé le 15 décembre.

15日签订了一项供电网络合同。

评价该例句:好评差评指正

Publié en septembre, le rapport est actuellement examiné par le Parlement.

报告于九月份印发,目前正在国会听取意见。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme le Secrétaire général le souligne également, d'importantes difficultés demeurent.

但是,秘书长还指出,仍存在巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

On expose ci-après le concours apporté par le PNUD en la matière.

以下资料简介开发计划署对该进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer le niveau d'intégration du pays dans le système commercial multilatéral.

评估国家与多边贸易体制接轨程度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier cas, le délai de recours est de sept jours.

在前者情况下,当事有七天上诉时限。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second cas, le délai de recours est de quarante-huit heures.

在后者情况下,则必须在48小时内提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

De l'égalité, nous le savons, dépendent le développement et la paix.

我们知道,平等将决定发展与和平。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté le présent rapport à sa 11e séance, le 28 février.

全体工作组在2月27日其第11次会议上通过了本报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley, port swettenham, port talbot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Pardon, le combien sommes-nous ? Le « six » ou le « dix » ?

对不起,今天610

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精

Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais.

只要我想我就可以去看落日的余晖。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.

第一次当权在民众面前妥协。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia leva le regard vers le ciel.

朱莉亚抬起头,凝望着天空。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节

Tu veux le rouge ou le bleu, fiston ?

你想要红色的蓝色的,儿子?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, le volcan, le Piton de la Fournaise.

的,火山,Fournaise的山顶。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Nous sommes le 29 août, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.

今天829日,48小时之后,艾米丽·普兰的命运会有惊天动地的改变。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Mélanger le vrai et le faux, renoncer à la fatalité.

让真与假并存,不受控宿命。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tu restes tout le temps dans le même quartier.

你一直呆在同一个街区。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc [ vous avez le ticket ? ] le ticket de la note quoi.

【您有小票吗?】,指结账的小票。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il est temps d'aller chercher le bois pour le feu.

该去找生火的柴。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le printemps commence le 21 mars et finit le 21 juin.

春季起始21日,结21日。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了一片嘈杂的声音,陪审团也几乎受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est le fameux phénomène de l’automesure, en anglais le « quantified self » .

这就著名的量化自身现象,在英语里“quantified self“这个词。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.

我现在明白其他一切都不重要了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

C’est le même discours et le même corbeau que la dernière fois !

和上次一样的说辞,一样的乌鸦!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.

印度教和佛教的教徒数量最多。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton est né le 4 août 1821 en France, dans le Jura.

路易威登生1821年84日,出生在法国汝拉地区。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je le filme et je laisse cette préparation dans le réfrigérateur pendant 24h .

我把它密封起来,放在冰箱里24小时。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ah! mais non, le directeur lui achète un livre!

啊!不,经理给她买了本书!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles, poseur, posidonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接