Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.
索赔人说,当时没有其他的承包商事有关工作。
Ledit projet d'amendement a reçu un large appui de la part des pays membres.
修得到了会员国的广泛支持。
Ma délégation appuie ledit projet de résolution.
我国代表团支持这一决议。
En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.
有鉴于此,我们拟对该决议投弃权票。
Le Tribunal a pris acte des renseignements contenus dans ledit document.
法庭注意到文件中的资料。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
L'Équateur tient à assurer ledit Représentant de tout son appui.
厄瓜多尔将全力支持该代表的工作。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这理由,我国代表团对这个决议投了反对票。
Le Ministère de la santé doit délivrer gratuitement ledit certificat.
卫生部免费开具相关证明。
Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.
2005两年期方预算没有编列这项所需经费。
À ce jour, ledit projet de loi n'a pas encore été examiné.
迄今为止,该法律尚未进入讨论程序。
Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.
这是进一步巩固和平进程的促进因素。
Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.
不过,《手册》建议,至三个供货商获得非式报价。
Il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document.
委员会将在收到全面报告后再提交它的意见和建议。
Les autorisations d'exportation sont délivrées par ledit Registre, sur présentation de l'attestation établissant le pays destinataire.
武器登记处在提交目的地国签发的最终目的地证书后颁发出口许可。
Elle a l'intention de transférer ledit mécanisme à une organisation appropriée au bout de trois ans.
世界银行打算在第三年之后将赠款基金移交给一个适当的组织。
Il est ainsi prévu un référendum populaire sur ledit projet le 20 octobre de cette même année.
我们已经预订于10月20日就宪法举行公民投票。
Celui-ci a approuvé ledit projet de décision pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties.
该委员会核准了供缔约方大会审议和可能通过的这份决定。
C'est ledit ministre, toutefois, qui nomme tous les membres du conseil d'administration et qui supervise sa politique.
然而,大臣要任命管理委员会的所有成员并对其政策进行监测。
Les participants ont pu consulter ledit document sur le site Web du secrétariat avant la tenue de l'atelier.
该文件在研讨会召开之前通过秘书处的网站提供给与会者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La punition tombe : coinçé dans ledit tuyau, rempli de matière fécale jusqu'au cou, et exposé en place publique, il n'a plus jamais fauté !
他被卡在管,便淹没了他直到脖子,暴露在公共场合,他就再也没有过错了!
Je pense que le journaliste en question l'aurait pas fait au fond de la fosse, seul avec ledit mineur en face à face, un pic à la main… Mais bon, on est pas là pour plaisanter : la crise de Courrière s'achève.
我认为,这位记者在矿井底部,的矿工,手握镐子时肯定不敢这么说。但是,我们不是来开玩笑的:库耶尔矿难已经结束了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释