有奖纠错
| 划词

Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.

目的是满足东帝汶最迫切的外援需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事的绝好例子。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.

东帝汶的演变是成功的,应该得到回报。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des difficultés relevées, l'évolution de la situation au Timor-Leste nous paraît positive.

尽管存困难,东帝汶局势的展是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore beaucoup à faire pour le développement du Timor-Leste.

东帝汶的展道路还很漫长。

评价该例句:好评差评指正

La MINUT et les forces de sécurité internationales continuent d'assurer la stabilité au Timor-Leste.

东帝汶警察和国际安全部队继续维护东帝汶的稳定。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.

国际社会再次向东帝汶伸出援手。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est à un moment critique de son évolution en tant que jeune nation.

东帝汶作为一个年轻的国家,正处展的一个紧要关头。

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, la Commission européenne a envoyé une mission électorale exploratoire au Timor-Leste.

上个月,欧洲联盟委员会向东帝汶派出了一个选举考察团。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit pas abandonner le Timor-Leste.

国际社会不能对东帝汶有难置之不顾。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste continue de renforcer sa coopération avec d'autres pays et avec des organisations régionales.

东帝汶继续加强与它国家和区域组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie de son exposé très instructif sur la situation au Timor-Leste.

我要感谢他作了关东帝汶局势的信息丰富的言。

评价该例句:好评差评指正

L'année qui commence sera essentielle pour l'avenir du Timor-Leste, nous le savons.

我们知道,今后一年对东帝汶的未来至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise se félicite de la présence du Premier Ministre du Timor-Leste, S.

中国代表团欢迎东帝汶总理拉莫斯-奥尔塔先生阁下参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste va exiger un engagement soutenu de la part de la MINUT.

东帝汶将需要来自东帝汶综合团的持续承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Timor-Leste attend et mérite l'appui de la communauté internationale.

东帝汶人民指望并应该获得国际社会的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste continue d'être englué dans la pauvreté et le sous-développement.

东帝汶国家仍处贫困和不达状态。

评价该例句:好评差评指正

Une personne sur cinq, au Timor-Leste, vit avec moins d'un dollar par jour.

东帝汶,五人中就有一人每天靠不到1美元生活。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la situation au Timor-Leste se soit dernièrement stabilisée, elle reste fragile.

尽管东帝汶局势最近已趋稳定,但仍然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons saluer le rôle qu'ils jouent en faveur de la stabilisation au Timor-Leste.

我们欢迎他们为稳定东帝汶局势挥的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat, condensateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.

两支军队的雄壮,敏捷辉煌和整齐,可以说无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cela fait, il rentra joyeux et leste à l’hôtel de La Mole.

这件事办完之后,他轻松愉快地回德·莫尔府。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De moment en moment, le jeune bandit, vigoureux et leste, avait des soubresauts de bête prise au piége.

那年轻的匪徒,矫健敏捷象一头被铁夹子夹住了的野兽,不时要乱蹦一阵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec vous sans doute. À quoi bon s’embarrasser ? D’ailleurs, un vieux soldat aime à marcher en leste équipage.

“我肯定您的确没有带别的东西来。一个人何必带那么多东西来给自己添麻烦呢?而且,像您这样的一老军人在出门的时候,总是喜欢尽可能地少带行李的。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un pressentiment me conduisait, pressentiment justifié, car j’aperçus bientôt ma petite Graüben qui, de son pied leste, revenait bravement à Hambourg.

不久我的神智就清醒过来了,因为我能肯定我的小格劳班正在精神抖擞地向汉堡走去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Le cratère est en feu ! » s’écria Harbert, qui, plus leste que ses compagnons, était arrivé le premier au plateau.

“山口着火了!”赫伯特比他的伙伴敏捷一些,他首先地上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait qu’il était leste, souple, mais que toutes les qualités physiques s’étaient développées chez lui au détriment des qualités morales !

看得出来他非常灵活敏捷,然而体力发达却引起智力退化。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient lestes et adroits, et Pencroff, en sa qualité de marin, habitué à courir sur les enfléchures des haubans, put leur donner des leçons.

他们的胳膊和大腿固然都很灵便,但这和潘克洛夫的指导是分不开的,因为他是个水手,是爬惯了桅杆和帆索的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Le voile serait le dernier oripeaux d'un état islamiste qui, à la mort du guide de la révolution Khameini, pourrait muer en régime dictatorial nationaliste, qui lâcherait alors du leste sur le voilà pour apaiser la classe moyenne.

面纱将是伊斯兰国家的最后金属丝,死亡在革命领袖哈梅尼的领导下,可能会变成一个民族主义独裁政权,然后会放松这一点以安抚中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Sur les champs de bataille, pour peu qu'on ait la main leste, il y a toujours à glaner, surtout si l'on arrive au bon moment : avant que ne s'abatte le grand essaim de la piétaille, qui rafle tout sur son passage.

在战场上,只要你有一只灵活的手总有一些东西可以收集,特别是如果你在正确的时间达:在一大群行人下降之前,它舀起了路上的一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


condor, Condorcet, condottiere, conductance, conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie, conductimétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端