有奖纠错
| 划词

1.Il en a tiré une leçon.真人慢速

1.他从事中吸取了

评价该例句:好评差评指正

2.Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.真人慢速

2.老师就上内容对学生们提问。

评价该例句:好评差评指正

3.Aujourd’hui, c’est votre derniere leçon de français.

3.今天是们最后法语

评价该例句:好评差评指正

4.Il a tiré la leçon des événements.

4.他从事件中吸取

评价该例句:好评差评指正

5.Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?

5.天晚上是不是都乖乖的复习呢?

评价该例句:好评差评指正

6.La prochaine classe, nous allons apprendre la leçon cinq.

6.下节,我们要学习第五.

评价该例句:好评差评指正

7.Heureusement qu'il avait révisé ses leçons pour l'examen.

7.还好他为考试复习了。

评价该例句:好评差评指正

8.A renez cette leçon mais ne faites pas les exercices.

8.学了,但别做练习。

评价该例句:好评差评指正

9.Par chance, il avait révisé ses leçons pour l'examen.

9.幸运的是,他为考试复习了。

评价该例句:好评差评指正

10.Maintenant, j'ai des vacances studieuses pour réviser mes leçons.

10.现在我有可以学习的假期用来复习我的

评价该例句:好评差评指正

11.Commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après.

11.先学习,在做的作业。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .

12.小女孩在妈妈的陪伴下背

评价该例句:好评差评指正

13.J'ai été provoqué, et il a reçu une bonne leçon.

13.我被他惹怒了,他受到了次很好的

评价该例句:好评差评指正

14.Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

14.第二十将为我们详细讲解先将来时的用法。

评价该例句:好评差评指正

15.Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

15.学习过去的经验,活在当下,不要去想未来。

评价该例句:好评差评指正

16.Pendant les vacances, j'ai repassé des leçons françaises que j'avais apprises.

16.假期里,我学过的法语都复习了.

评价该例句:好评差评指正

17.Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

17.几个月以来,法国队队长试图忘却过去的惨痛

评价该例句:好评差评指正

18.Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.

18.些人开始做作业,另些人复习以前学过的

评价该例句:好评差评指正

19.La première leçon est très facile .

19.很容易。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous allons apprendre une nouvelle leçon.

20.我们要学新的了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地震, 地震波, 地震波射线, 地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

1.Ensuite, je fais mes devoirs et révise mes leçons.

然后我业,温习功课

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.Et elle reprit sa leçon, en fille obligeante.

又像一个好心肠的姑娘一样给他讲解起来。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

3.Alors c’est ta maman ou ton papa qui te faisait réciter tes leçons ?

那么是你妈妈还是你爸爸让你背课文呢?

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
化身博士

4.Oh ! mon Dieu, Utterson, quelle leçon !

是的!上帝啊,厄提斯,这是多么深刻的教训!”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Vous retrouverez cette leçon sur mon site.

您可以在我的网站上找到本课程。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Elle avait profité des leçons de Lheureux.

勒合的,都照办了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

7.Avez-vous révisé vos leçons pendant le week-end ?

你们周末复习功课了吗?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

8.Robinson comprit la leçon de cette étrange comédie.

鲁滨逊知道这场闹剧的含义

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Mais, du moins, cet exemple comporte sa leçon.

然而,这个例子至少有它的教益

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Non, laisse, ça doit être pour ma leçon.

“嘿,你不用管,准是来给我上课的,”赛西儿说。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.Mais il y a 2 leçons aussi que je retiens.

但我也汲取了两个教训

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Ah pardieu ! c’est bien facile, je lui donnerais une leçon.

“啊,那很简单——我要给教训。”

「伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Vous recevrez 10 dollars de crédit italki après votre première leçon.

完成首课后,你将获得10美元的italki信用额度。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

14.Pour le spectateur attentif, c'est une véritable leçon, une recette.

对于细心的观众来说,这是一堂真正的课,一份独特的食谱。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Il n'écoute pas, rêvasse et n'apprend pas ses leçons.

他不听老师,白日梦,不听课。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Voilà la difficile leçon que je voulais partager avec vous.

这是很难接受的教训,但我愿意和你们一起去接受它。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

17.Lors de cette leçon vous allez apprendre comment nous la célébrons.

在这堂课,你们将要学习我们如何庆祝圣诞节。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取了德国在1918年的失败经验

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

19.Toi, tu vas me faire la leçon sur comment parler notre langue?

你要我怎么说我们的语言吗?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Je vous ferai souvent réciter des leçons, faites-moi réciter la mienne.

我要常常让你们背诵,你们让我来背背看。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地震开关, 地震勘探, 地震勘探传声器, 地震勘探的, 地震烈度, 地震棚, 地震频率, 地震强度, 地震扰动, 地震声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接