有奖纠错
| 划词

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des particuliers donnent gratuitement et libéralement leur temps.

然而,发其中的一小部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况下,法院可以不受限制地使用这一标准。

评价该例句:好评差评指正

Alors, je suis pas libéralement motivé a marquer toutes les petites choses banales passées dans ma vie.

难以实现在这里并不等于难以企及,确是懒惰造成的损。不管怎么说,我得感谢那个让我开启第一篇网上博文的人。

评价该例句:好评差评指正

Ils absorbent l'expérience dans ses vies.il s'agient raisonnement et libéralement.Je trouve que la majorité entre ce genre d'homme est les intellectuels.

我们真正的“人”应当是拥有完全思维能力的人。他们吸收生活中的事依据理性。我发现这类人是知识分子。

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet pour le moins paradoxal que les réserves à des traités contenant des clauses de réserves soient admises plus libéralement que dans le cas de traités qui n'en comportent pas.

事实上,如果对含有保留条款的条约提具保留要比对不含保留条款的条约提具保留更加自由,那这绝对是不合常理的。

评价该例句:好评差评指正

Le manuel de l'exécution du programme prévoit cependant que la Fondation pour les Nations Unies s'est transformée d'un organisme distribuant des subventions en un organisme qui vise la formation de partenariats, évolution qui exige l'accord de plusieurs autres partenaires avant qu'une subvention puisse être finalisée, la Fondation et le FNUPI appliqueront les directives d'application de la clause couperet aussi libéralement que chaque situation pourra le nécessiter.

但是,方案手册规定,鉴于联合国基金会正在由一个给予赠款的机构演变成一个建设伙伴关系的机构,这就要求在最后落实赠款前得到其他几个伙伴的同意,联合国基金会和伙伴基金应该根据情况需要,自由决定是否适用日落条款的准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine, helvite, Helwingia, hémachate, hémacytomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

C’était ses jours de gala. Elle les voulait splendides ! et, lorsqu’il ne pouvait payer seul la dépense, elle complétait le surplus libéralement, ce qui arrivait à peu près toutes les fois.

幽会子是她盛大。她要过得丽多彩!当钱不够花时候,她就满不在乎地填补了余额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémangiome, hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose, hématéine, hématémèse, hématidrose, hématie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接