有奖纠错
| 划词

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.

般来说,先被解雇的往往是女。

评价该例句:好评差评指正

Si le tribunal le recommande, le Secrétaire général licencie le fonctionnaire en cause.

如经法庭建议,秘书长应将有关工作人员解雇。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment été informé que des femmes fonctionnaires continuaient d'être licenciées.

更具体而言,他获悉解除公职的情况仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

C'est une erreur de le licencier.

解雇他是策。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开的是1,470人,比例不到3.7%。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il lui faut licencier des milliers de fonctionnaires.

这意味着数以千计的公务员必须加以精简。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为瞒其真相而被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.

我们不能象某些人所提议的那样,只是解雇我们的检查员。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护女,规定不得解雇她们。

评价该例句:好评差评指正

Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.

(2)雇主不得因解雇雇员。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.

项诉讼是受害者被辞退的理由是遭到性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退期间的女,而且,不得强迫她们做任何艰难的工作。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员的问题也被列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

评价该例句:好评差评指正

Le délai de préavis est de deux mois (trois mois si l'employeur licencie pour restructuration).

通知期限为两月,如果雇主因组织原因而发出解雇通知时,通知期限为三月。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.

原则上,雇主不得解雇在期和分娩后三月内的工作者。

评价该例句:好评差评指正

Certaines entreprises palestiniennes ont ralenti leurs activités de production, licenciant des employés; d'autres ont fermé leurs portes.

巴勒斯坦企业都缩减生产活动,辞退雇员;其他些企业则完全关闭。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection prend la forme d'une interdiction d'engager des procédures disciplinaires, de chercher à obtenir réparation et de licencier.

保护包括禁止对组织者进行纪律处分或追究其具体责任,禁止终止雇用合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite, palle, palléal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Licencier, on pourrait croire que ça veut dire embaucher.

们会觉得liciencier是佣的意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Alors, est-ce que tu peux nous expliquer licencier ?

嗯,你可以跟们解释一下“licencier”

评价该例句:好评差评指正
法语你来听

Si j’ai décidé de vous licencier, c’est à cause de mon dernier cadeau.

如果决定了要解你,就是因为的上一份礼物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc au bout d’un moment, la directrice du restaurant a préféré licencier ce serveur français.

所以一段时间后,餐厅经理还是更想解

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Homme B : Ils vont licencier tous les ouvriers?

们会辞掉所有的工人

评价该例句:好评差评指正
法语你来听

Papa m’a dit que licencier quelqu’un, ça le rendait malheureux.

爸爸某个人会让很不幸福。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans un registre formel, on dira : vous licencier.

在正式用语中,:解你。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’ai travaillé pendant dix ans dans la même entreprise, mais elle vient de licencier tout le monde.

在同一家公司工作了10年,但是这家公司刚刚开除了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le patron, il a voulu me licencier sous prétexte que l’entreprise ne faisait plus assez de bénéfices.

老板,想把辞退以公司没有足够的盈利为借口。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.

所以,这位服务生被解了,因为似乎,和其同事相处时,没有礼貌,具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
法语你来听

J’ai décidé de vous écrire cette lettre pour vous licencier.

决定给您写信是为了解您。

评价该例句:好评差评指正
法语你来听

Je sais juste qu’on licencie quelqu’un quand il n’a pas bien fait son travail ou qu’on n’en a plus pour lui.

只知道如果们解一个人的时候是因为没做好自己的工作或者们没有什么工作能给了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord donc le langage plus formel c'est licencier, par exemple, cette entreprise a licencié du personnel par exemple.

好的。最正式的法是licencier,比如,这家公司解了一些员工。

评价该例句:好评差评指正
法语你来听

Alors si j’ai décidé de vous licencier, c’est parce que vous n’avez pas fait votre travail.

就决定解您了,因为您没有做您的工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et puis, si l'entreprise avait des difficultés, ils pourraient quand même te licencier.

此外,如果企业有困难,你还是会被开除的。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Or quand il faut licencier, le patron choisit les moins jeunes : la moitié des cadres qui, actuellement, cherchent un emploi, ont plus de 40 ans ; et 40-50 ans, personne n’en veut.

但是当面临裁员时,老板选择了年轻人: 有一半超过40岁的管理人员目前正在寻找工作;40-50 岁,就再没人要了。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être licenciée.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est faux. Elle n'est pas morte, juste licenciée.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Ah bon ? Licencier, alors, ça veut dire... euh...

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Longtemps qu'elle a été licen... euh... licenciée.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti, palmipartie, palmipartite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接