有奖纠错
| 划词

Dès le coup de sifflet final, toutes les villes du pays étaient en liesse.

终场哨声一吹响,该各座城市都起来

评价该例句:好评差评指正

A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.

舞蹈《踩鼓》以快的鼓点,跳出苗家人的喜悦,跳出丰收的

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, il ne s'agissait pas de jeunes patriotes, mais d'Ivoiriens en liesse, qui célébraient la qualification de leur pays au championnat du monde de football prévu l'an prochain en Allemagne.

同我的是年轻的爱者;是兴高采烈的科人,他们正在庆祝科成功地获得了将于明年在德举办的足球世界杯参赛资格。

评价该例句:好评差评指正

La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments : à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.

当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation, corrupteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Dans un mouvement de liesse les hommes se ruèrent vers le camion et le vidèrent de son contenu.

所有的人脸上都露出了兴高采烈的神情。他们冲到卡车上,很快就把所有的物资搬空了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans le pays, partout la liesse et c'est un euphémisme.

在这个国家,处处欢腾,说得客气一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelle ambiance, quelle liesse ce soir dans une période économique très difficile?

在一个非常困难的经济时期,今晚气氛如何,欢欣鼓舞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La liesse des supporters français au coup de sifflet final.

- 法国球迷在终场哨响时欢呼雀跃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis 70 ans, c'est la formule magique pour déclencher la liesse des Britanniques.

70 年来,这一直是引发英国欢腾的神奇配方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces Philippins étaient en tout cas en liesse à l'annonce des résultats.

无论如何,这些菲律宾人在宣布结果时都欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A Bordeaux, place de la Victoire, même scènes de liesse.

在波尔多,胜利广场同样一片欢腾景象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une marée de drapeaux et une ambiance de liesse à Trafalgar Square.

特拉法加广场的旗帜和欢腾的气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Comme à chaque libération de prisonniers palestiniens, les mêmes scènes de liesse.

- 每次Palestinian囚犯获释,都会出现同样的狂欢场面

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Un Français est champion du monde, Luc Leblanc le Limousin est en liesse !

一位法国人成为了世界冠军,来自利穆赞的吕克·勒布朗欣喜若狂!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il faut noter le paradoxe entre le résultat, les images de liesse et les coulisses.

请注意结果、欢腾的图像和幕后的图像之间的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

3 jours de liesse dans le pays.

在该国欢庆 3 天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une foule en liesse, une joie à la hauteur du changement qui s'annonce en Pologne.

- 欢呼雀跃的人群,与波兰即将发生的变化相称的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mêmes scènes de liesse 30 ans plus tard et des débordements.

- 30 年后同样的欢腾场景和过激行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un autre sacre célébré dans la liesse, en Italie, cette fois.

这次是在意大利举行的另一场加冕典礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Toute une ville en liesse jusque sur le Vieux-Port.

- 整个城市都在欢腾,一直到旧港。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les images, les réactions dans un instant depuis Buenos Aires où la liesse est immense.

这些图像,布宜诺斯艾利斯瞬间的反应,那里欢腾无比。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des scènes de liesse qui pourraient se reproduire mercredi soir quel que soit le résultat.

无论结果如何,周三晚上都可能再次出现欢欣鼓舞的场面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des explosions de joie et des scènes de liesse toute la journée dans les rues de Libreville.

- 利伯维尔的街道上整天充满欢乐和欢腾的景象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les footballeuses de l'Équipe nationale ont été accueillies par une foule en liesse, c'est-à-dire, une foule très joyeuse.

欢呼的人群迎接国家队的球员,是一群非常快乐的人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端