La police s'est rendue sur les lieux.
警到了现。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
官来到现。
Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.
案发现找到了一支球拍。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些安置灾民的房屋。
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫干净以便后来的人留下干净的地方。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫步在其中同时观看3音乐会。
Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.
于是在夜间他就成了“女服务员”,他遇到了斯坦尼斯拉,一位四十多岁的常客。
Mais en 2006, le festival avait déserté les lieux pour raisons d'économie et de sécurité.
但是在2006年,音乐节不在那里开了,原因是资金不足和安全考虑。
Tous les lieux de divertissement public sont fermés.
所有公众娱乐所。
Les coutumes varient selon les lieux.
风俗因地而异。
Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.
产品适用于各档次所。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家庭,公司,商等各种所。
Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.
必须确定并保护这些圣地。
Elle doit être protégée, toujours, en tous lieux.
在任何时候和任何地点都必须捍卫人类的尊严。
Le FNUF devrait envisager divers lieux pour ses sessions.
联森论坛应考虑在不同地点举行联森论坛届会。
Nous avons donc commencé par les lieux de travail.
因此,我们从人们的工作所做起。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷刑经常发生在隔绝的拘留所。
Au Myanmar, les pagodes sont des lieux de culte bouddhistes.
在缅甸,塔寺是佛教膜拜之地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.
回到见面,回到商。
La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.
警察迅速赶到了现场。
C'est défendu de fumer dans les lieux publics.
禁止在公共场所吸烟。
– Qu'elle compte revenir sur les lieux du crime !
“那当然她将来某一天还想再回到这个‘案发现场’啊!”
Pourtant, il consentit à aller voir les lieux, suivi des Coupeau et de Boche.
马烈斯科却同意与古波和博歇夫妇去实地看看。
Traversant la ville à pied, il lui fit découvrir les lieux de son adolescence.
菲利普向玛丽讲解着每条街道,每个场所都带有他哪些少年时期的记忆。
Les invités quittèrent les lieux, sauf monsieur Grand qui était invité pour le weekend.
客人都离开了,除了格朗先生,他受邀共度周末。
Si l’on s’en tient aux lieux communs des journaux on passe pour un sot.
如果说些报纸上的老生,就会被当成傻瓜。
Donc dans ce passage, on a plusieurs lieux qui vont être récurrents dans l'histoire.
在这一段里,出现了好几个地点,它们会在小说中反复出现。
Premier arrivé sur les lieux, Shirosan a vite été rejoint par le reste du clan.
Shirosan第一个到达现场的,其他族人很快也加入了进来。
Bien entendu, j’ai sélectionné des lieux que je connais, que j’ai visité.
听好,我选了一些我知道的,去过的地方。
En réalité, la plupart effectuaient des pèlerinages délicats aux lieux où ils avaient souffert.
实际上,其中大多数的人都在对他们受过痛苦的地方进行充满温情的朝拜。
Certains commencèrent à quitter les lieux et ce fut bientôt la débandade.
人们开始离去,最后发展成一场大溃逃。
Patrick : Non. Les pompiers étaient arrivés très vite sur les lieux.
没有。消防员很快就到达了那个地点。
Si vous aimez vous plonger dans les lieux historiques, c'est vraiment l'endroit qu'il faut visiter !
如果你们喜欢沉浸在历史建筑中,那就必须要去这个地方了!
Certains lieux sont interdits aux visites le reste de l’année.
一些地方在一年的其余时间里不对游客开放。
Mais après la Révolution française, les lieux sont en piteux état.
在法国大革命之后,这个地方处于一种糟糕的状态。
Si si, à Cavaillon, l’un des lieux les plus chauds de France.
的,的,就在卡瓦永,法国最热的地方之一。
Plus de 500 000 lieux ont été infestés en 2019.
2019年有超过500,000个地方受感染。
Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.
这些地方与世隔绝,按照信仰中奇怪的节奏生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释