有奖纠错
| 划词

1.Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

1.坝濒临决堤危险。

评价该例句:好评差评指正

2.13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.

2.不要做得太多,保留自己的极限。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.

3.个技术不止局限于最近的物质。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

4.它克服了传统花卉种植的局限!

评价该例句:好评差评指正

5.La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?

5.目前的干旱是否表示已经达到极限了呢?

评价该例句:好评差评指正

6.L'emballage est pas de limite sur le nombre de procédures ouvertes, face-à-face prix.

6.包装不限,数量不限,价格面谈。

评价该例句:好评差评指正

7.Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

7.最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾。

评价该例句:好评差评指正

8.Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.

8.利牛斯山是法国西南面的界线。

评价该例句:好评差评指正

9.Dada ne connaît ni règles, ni limites.

9.达达不知道规则,亦不知道界限。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Rhin limite la France à l'est.

10.莱茵河是法国东部的边界。

评价该例句:好评差评指正

11.La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.

11.200贝克/升的限值业已超过。

评价该例句:好评差评指正

12.La limite sur cette route est soixante-dix km par heure.

12.条路限速每小时七十公里。

评价该例句:好评差评指正

13.E-fiber transformation de verre limite de vente à court, E-soie brute.

13.加工销售无碱玻璃纤维短切丝,无碱生丝。

评价该例句:好评差评指正

14.À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

14.说到底, 我宁愿什么也不, 也东西强。

评价该例句:好评差评指正

15.Dispositions à appliquer pour calculer ces limites.

15.关于计算些限制的规定。

评价该例句:好评差评指正

16.Nos aspirations ne se limitent pas là.

16.但是,我们渴望的不止些。

评价该例句:好评差评指正

17.Aimez-vous sans limite de temps, comment?

17.您喜欢没有时间的限制吗,具体怎么样?

评价该例句:好评差评指正

18.Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

18.不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

评价该例句:好评差评指正

19.Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

19.请提供有关现金或资金限额方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

20.Chacune de ces deux définitions a ses limites.

20.两个定义均有其局限性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Eh oui, la magie a ses limites.

是的,魔术也是有局限的。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Mais il reste quelques limites au recyclage.

但回收利用仍有一限制。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Mais le microfilm a aussi ses limites.

但是,微缩胶片也有其局限性。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

4.Tu vois comme ta limite arrive vite.

你看 我所担心的事这么快就发生了。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

5.Ce pauvre amour montre déjà ses limites.

这可怜的然展现了它的极限。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Devant eux, la nuit était sans limites.

他们面前是无边无的夜。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

7.Mais les périodiques ne se limitent pas là.

但是期刊不仅仅是这

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

8.Adam s'étira dans la limite du possible.

亚当在狭窄的座位上尽可能伸展四肢。

「我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

9.Bon, il va falloir qu'on pose des limites.

好吧,我们得设置点障碍。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Je crois à la limite européenne, c'est 42h.

我相信在欧洲的上限是42小时。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Mais la liberté d'expression a aussi des limites.

但言论自由也有其限制。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

12.Regardez la prise des mains, jusqu'à la limite.

注意双手的握力,抓到极限。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

13.Les parents français établissent des limites fermes mais justes.

法国父母设定坚定而公正的界限。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

14.Il n'y a pas de limites à la connaissance.

学无止境。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Easy French

15.C'est des chaussures de sport limite à l'aise.

种既适合运动又舒适的运动鞋。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

16.Même si je suis patiente, il y a des limites!

就算我有耐心,也得有个底线吧!

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17.Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.

超出这个范围之后是可见宇宙的边界。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.L'erreur est humaine, mais ma patience a des limites

犯错是人之常,但我的耐心是有限度的。”

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Aux yeux des Romains, le monde civilisé a ses limites.

对罗马人来说,文明世界也有它的极限。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Au niveau avancé, il n'y a pas de limite.

到了高级水平,就没有限制了。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer, réenrichissement, réenroulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接