有奖纠错
| 划词

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法语言之交流而设。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学的。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过一段语言实践。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout le monde le sais, l’atout linguistique est très apprécié à Singapour.

众所周知,在新坡语言的优势总是被特别的重视。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语言的力和语言学力。

评价该例句:好评差评指正

Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.

他们还培训地方语言助理,提高他们的语言

评价该例句:好评差评指正

Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.

为全才型的学者,他不地将自己的治学方向伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent par ailleurs une formation linguistique.

目前正在向顾问提高语文培训,强其发挥的影响。

评价该例句:好评差评指正

Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.

在教学中非常重视语言和文化问题。

评价该例句:好评差评指正

Doctorat en linguistique théorique de l'Université d'Essex.

获得艾塞克斯大学理论语言学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissance constitutionnelle des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et nationales.

在宪法上承认种族、宗教、语言和民族少数。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.

语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合国工人员的意见。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

语言法草案正在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于宽薪带/贡献奖的报告。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.

当然,这些人中间2,137人是来自语少数群体的。

评价该例句:好评差评指正

Une aide linguistique et d'autres services sociaux sont offerts.

法国还提供了语言协助和其他社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème linguistique est propre à la version anglaise.

这一语言问题只出现在英文本中。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语言分布图很有用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.

语言委员会应代表所有语言社群。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités ethniques sont également préoccupées par la situation linguistique.

少数族裔社区仍对科索沃境内的语言使用问题表示关注。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


acykal, acylamine, acylase, acylation, acyle, acylium, acylnitrène, acyloïne, acyloxy, acyloxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.

文化的多样性首先是语言的多样性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ce professionnel possède une double compétence linguistique et culturelle.

这位专业人士同时掌握语言和文化方面的能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Là où on va organiser en premier les séjours linguistiques !

在波尔多我们先要做的是语言旅行!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Parce que son niveau linguistique est pris en compte.

因为她的文学水平是被考虑在内的。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

C'est très utile, ces échanges linguistiques.

这些语言交流是非常有用的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en réalité, il s’agit plutôt d’une différence culturelle et pas linguistique.

但事实上,与其说这涉及到语言差异,不如说这与文化差异有关。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ça, c’est un fait linguistique tout à fait incontestable, c’est mesurable.

嗯,这是一个无可争辩的语言学事实,这是可测的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, par exemple, j’ai jamais été passionné par les langues étrangères ni par la linguistique.

如我,我从都没有热衷于外语,也没有热衷于语言学。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Adjoindre au code linguistique des graphiques de basse résolution, pour mettre progressivement sur pied un système linguistique à part entière.

以上述元码系为基础,辅以低分辨图形示例,逐步建立语言体系。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le fils: Des livres de sociologie, d'histoire, d'économie, de linguistique. Je t'en passerai si tu veux.

社会学、历史学、经济学、语言学书。要是你想看,我可以给你拿些

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

J’étais un Burkinabé francophone en Roumanie et je représentais toute cette diversité culturelle et linguistique à travers ma personne.

我是一个在罗马尼亚的布尔吉纳志愿者,通过我自己,我体现着文化多样性和语言多样性。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Sa souplesse lui permet de s'adapter à l'imbroglio linguistique du pays, bien mieux que les journaux qu'elle utilise d'ailleurs largement.

的灵活性使能够适应该国的语言混使用的报纸要好得多,而且广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, la dernière réplique que je voudrais partager avec vous, c’est la plus intéressante au niveau linguistique, je trouve.

从语言的角度看,我想跟你们分享的最后一句台词是,最有趣的,我是这么认为的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut définir la francophonie comme un espace linguistique regroupant les communautés fortement influencées par la langue et la culture françaises.

我们可以将法语地区定义为一个语言空间,在这个语言空间里面聚集了所有深受法语和法国文化影响的社群。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce sont ces liens culturels, linguistiques, ces liens d’imaginaires qui rendent plus fort notre pays, et auxquels je tiens tout particulièrement.

这些文化、语言和想象的联系,使我们的国家变得更加强大,我对此特别关注。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Philippe : Oui, mais maintenant, je dois négocier avec des clients américains. Cela me demande une compétence linguistique beaucoup plus grande.

Philippe : 是的,但是现在,我需要和美国客人沟通。这要求我有更好的语言能力。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leur but est de créer et d’animer une zone francophone linguistique et culturelle, mais aussi économique et technologique.

目的是创造一个语言、文化、经济、技术层面的法语地区,促进其发展。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, justement, on va se rendre à Tours pour un peu commencer à préparer les séjours linguistiques qu'on vous a un peu annoncé. - Voilà !

是的,我们要去Tours,开始准备之前和你们说过的语言学习。没错!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Chaque accent est associé à des références historiques, sociales, culturelles et la façon dont il est perçu dépend plus de ces références que de critères linguistiques objectifs.

每种口音都和历史、社会、文化因素有关,人们对的感觉更多地取决于这些因素,而非客观的语言标准。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Aujourd’hui, de plus en plus d’étudiants profitent du cadre de leurs études pour faire un séjour à l’étranger : un simple séjour linguistique ou une année d’étude.

今天,越越多的学生因为他们的学习而短暂地停留在国外, 有一个简单的语言培训旅游,抑或进行为期一年的学习时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ada, adac, adacport, adage, adagio, Adalin, adam, adamantane, adamantifère, adamantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接