有奖纠错
| 划词

1.Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.真人慢速

1.此外,汉朝十分重视的发展。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.

2.这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特

评价该例句:好评差评指正

3.Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

3.她原来是画家, 后转搞了。

评价该例句:好评差评指正

4.Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

4.我是学博的是中国

评价该例句:好评差评指正

5.Et, ô ! ne parlons pas littérature.

5.哟,不要谈

评价该例句:好评差评指正

6.Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

6.关于这个题目有大量

评价该例句:好评差评指正

7.Elle est dans littérature de l'université.

7.它是在大学的

评价该例句:好评差评指正

8.On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.

8.不上是学家,不过从小对学很爱好。

评价该例句:好评差评指正

9.D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

9.我通常喜欢读一些法国名著。

评价该例句:好评差评指正

10.Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.

10.有大量述了关于这类暴露情况。

评价该例句:好评差评指正

11.La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.

11.只有在里,“过去”才能真正拥有未来。

评价该例句:好评差评指正

12.J’aime la littérature étrangère.

12.我喜欢外国

评价该例句:好评差评指正

13.Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

13.对,我知道我对法国知识知之甚少,没错儿。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle est férue de littérature.

14.她痴迷于学。

评价该例句:好评差评指正

15.Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

15.电子书库,收有各个时期的法国经典著作。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

16.他们在巴黎生活及中总是占有重要的位置。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.

17.杜拉斯这两部作品结合了、戏剧、电影和诗歌多种形式。

评价该例句:好评差评指正

18.La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

18.学所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

评价该例句:好评差评指正

19.Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

19.法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、

评价该例句:好评差评指正

20.Ces lecteurs sont invités à se référer à la littérature technique sur le recyclage.

20.其他读者可查阅有关金属再循环的技术

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement, hydrotrope, hydrotropique, hydrotropisme, hydrotungstite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.Est-ce que vous lisez de la littérature?

你读文学作品吗?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

2.Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他读所有欧洲作品。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.C’est à elle que commence la littérature de l’État.

政府公文就是从这里开始

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

4.J'ai eu A en littérature et composition, B en anglais.

文学和写作是A,英文是B。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Son utilisation est plutôt rare et surtout réservée à la littérature.

使用很少见,主要用于文学

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

6.Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

从很小时候开始,玛丽就接触到了知识分子,并接受了文学教育。

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

7.Annie Ernaux les situe quelque part entre la littérature la sociologie et l'histoire.

定了其在文学、社会学和历史中位置。

「清晨,配个音唤醒自己」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.A l'origine de ce retour en grâce, il y a d'abord la littérature.

在这种回归热情起源中,首先是文学

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les œuvres de l'âme et de l'esprit.

我们将探索文学、音乐,所有有灵魂和精神作品。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

10.Tu dis souvent que tu aimes la littérature. Oui.

你不是经常说你喜欢文学吗? 是

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

11.C’est toute la différence entre quelqu’un qui écrit et quelqu’un qui fait de la littérature.

这就是一个普通写手和一个文学家区别。

「《三体2:黑暗森》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Il s'inscrit en littérature. Finalement, il laisse tomber à nouveau.

他报考了文学专业。最后,他又退出了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

13.Le thème de la lune est très présent dans la littérature chinoise, notamment dans la poésie.

在中国文学中,以月亮为主题是非常普遍,尤其是在歌中。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.L'auxiliaire « être » est plutôt réservé à la littérature et son emploi est plutôt rare.

“être”是文学保留词,和它搭配使用情况非常少见。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

15.Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心丧气,从此放弃文学,虽然布洛克一再鼓励我。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.Oui ! Un livre " science-fiction" , " littérature classique" ?

嗯!科幻书?古典文学

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.C'est un temps qu’on trouve seulement dans la littérature.

这个时态只存在于文学作品中。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.

我们感觉到自己处于文学作品中,处于故事当中。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Lors de ses études, Tolkien s'intéresse particulièrement à la littérature médiévale.

在学习期间,托尔金对中世纪文学特别感兴趣。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.J'ai passé la moitié de ma vie à utiliser la littérature comme scalpel pour disséquer cette abjection.

我上半生一直在用文学这把解剖刀来揭露这种丑恶。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyménolépiase, Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère, hyménoptères, hyménotome, Hyminal, hymnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接