有奖纠错
| 划词

L'idée d'une impartialité d'armes dans l'espace est appuyée par des lobbies influents.

外空武器化的概有影响的游说集团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Si cette législation existe, c'est à cause de l'influence du puissant lobby des pharmaciens en Espagne.

这项法律的存在是因西班牙的强大医药业协会的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par la suite constitué ce qu'il est convenu d'appeler le “lobby du Golan”.

他们随后组成了所谓“戈兰院外集团”。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont été invitées à participer en tant que membres à part entière au Lobby européen des femmes.

非政府组织应邀欧洲妇女游说团——ES妇女组织协会的正式成员。

评价该例句:好评差评指正

Le lobby anti-immigration ignore le fait que les politiques d'interdiction réussissent rarement à freiner les migrations illégales.

封堵政策极少能成功限制非法移徙。

评价该例句:好评差评指正

La Table ronde des associations de femmes estoniennes joue également le rôle de coordonnateur national du Lobby européen des femmes.

爱沙尼亚妇女协会圆桌会议还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说团的国家协调员。

评价该例句:好评差评指正

Le budget gouvernemental contient une allocation annuelle destinée à financer la participation des organisations lituaniennes de femmes au Lobby européen des femmes.

支持立陶宛妇女组织参加欧洲妇女游说团的年度拨款已经编制国家预算中的预算项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail note que le lobby de cette branche d'activité semble avoir pris une part plutôt active au processus de l'Initiative.

组指出,该工业的游说集团似乎相当强有力地参与了《倡议》的进程。

评价该例句:好评差评指正

La proposition noyée par le lobby hongkongais est directement issue du modèle de management suédois.

香港政府流产的提议就是直接来自于瑞典的管理模式。

评价该例句:好评差评指正

La première, organisée par la National Alliance of Women's Organizations et le Lobby européen des femmes, s'est tenue à Londres du 11 au 13 janvier.

从1月11日至13日,我参加了由全国妇女联盟与欧洲妇女游说团在伦敦举行的欧洲磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé au dialogue : European Women's Lobby et Organisation de femmes pour l'environnement et le développement.

欧洲妇女游说团以及妇女环境与发展组织。

评价该例句:好评差评指正

Elle collabore en outre avec d'autres ONG dans le cadre d'un groupement géographique plus large du fait de son appartenance au Lobby européen des femmes.

此外,妇女联盟利用其欧洲妇女游说团成员的身份同更广的地理分组的其他非政府组织

评价该例句:好评差评指正

Le Lobby européen des femmes demande à l'ONU et à l'UE de condamner toutes les formes de violence fondées sur le sexe dans les situations de conflit armé.

欧洲妇女游说团要求联国和欧洲联盟谴责在武装冲突局势中一切形式针对性别的暴力行

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions n'existent que du fait du pouvoir du lobby constitué par les propriétaires des pharmacies autorisées, ce qui porte atteinte au principe de l'égalité devant la loi.

这些要求存在的唯一原因就是获批准药店的店主成立的游说团的力量,这违反了法律面前平等的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses au rapport de l'organisation non gouvernementale « Coordination Française pour le Lobby Européen des Femmes » ont également été rédigées sur la base de la contribution des ministères compétents.

根据有关政府各部提供的信息,还起草了对非政府组织——法国妇女问题欧洲游说协调组织——报告的回复。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes et tables rondes sont coparrainés par des organisations non gouvernementales telles que les Sisters of the Congregation of the Good Shepherd, les Soroptimists, le European Women's Lobby et de nombreuses autres.

这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。

评价该例句:好评差评指正

Selon les travaux universitaires de deux éminents politologues américains, Meisheimer et Walts, le lobby israélien était un des principaux facteurs sous-tendant l'occupation de l'Iraq décidée sur la base de preuves fausses entièrement fabriquées.

根据两名著名的美国政治学家Meisheimer和Walts最近的学术论著,以色列的游说是凭借假造和编造证据,是促使占领伊拉克的关键导因之一。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de lobby de la CISL ont été récompensés dans le document final « Un monde digne des enfants » qui contient une section jugée satisfaisante sur l'élimination du travail des enfants où il est fait référence aux conventions pertinentes de l'OIT.

工会联会的游说努力收了成效,最后成果文件“适儿童生存的世界”包含了内容充分的关于消除童工现象的一节,其中还提了劳工组织的相关公约。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous avons proposé dans diverses enceintes des modifications qui augmenteraient la transparence du système financier international, libèreraient ces organismes de l'influence de certains lobbies financiers, rendraient plus stables les flux de capitaux et accorderaient un traitement préférentiel aux investisseurs minoritaires.

这就是什么在各种论坛上,我们提出修改议案,以增加国际金融制度的透明度,使本组织摆脱某些金融游说,提高资本流动的稳定性,从而促进小额投资。

评价该例句:好评差评指正

Il représente un lobby efficace auprès de l'Assemblée Nationale, qui est en communication constante avec lui par l'entremise de trois de ces commissions, à savoir celle de l'éducation, celle de l'administration et de la justice et celle des femmes et des enfants.

该组织卓有成效地开展对黎巴嫩国民议会的游说工,议会通过三个委员会——即:教育委员会、行政和司法委员会以及妇女和儿童委员会——与其保持经常性的沟通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话, 不是没有困难, 不是你死,便是我活, 不是人干的工作, 不是太好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Alors, tu as sans doute déjà aperçu cette vieille gare avec un lobby qui vaut le détour.

那么你可能已经看到了那个老火车站的大厅,值得一去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La raison d’être des lobbies, c’est de défendre des intérêts économiques, donc ils font seulement leur travail

成为强烈支持者,是捍卫经济利,所他们只是在做自己的工作而已。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et d’autres qui ne sont en fait que de la publicité mensongère, porté par des lobbys industriels, sans réellement préserver l’environnement.

还有其他标签实际上只是虚假广告,由行业内的游说组织持有,不是真的保护环境。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et devinez comment s'appelle ce lobby...

你们猜猜这个集团叫什么。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Demain, on se retrouve dans le lobby de l'hôtel et on part à sept heure et demie.

明天我们在这家酒店的大厅集合,7点半出发。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le but de ce lobby (comme tous les lobbys) c'est de défendre les intérêts de ses membres

协会的目的是维护成员的利

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et un des objectifs du lobby Vin et société c’est de faire passer ce message aux enfants le plus tôt possible

vin et société的一个目的是尽早将这一信息传达给小孩。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors les marques françaises ont la bonne idée de créer un lobby pour conserver leur domination sur le marché mondial

,法国有了成立一个集团的想法,此来维护他们在世界市场的垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, on a l’impression que le gouvernement préfère protéger les intérêts des lobbies du vin que la santé des Françaises et des Français

,人们觉得政府更愿意保护葡萄酒支持者的利,而不是法国人的健康。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, dans son discours, on retrouve tous les arguments des lobbies des producteurs de vin Et c’est ça, le gros problème en France

其实在他的讲话中,我们可看出葡萄酒生产者的所有支持论据。没错,这是法国存在的巨大问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le plus puissant de ces lobbys du vin, c’est celui qui s’appelle Vin et société Depuis des dizaines d’années, leur stratégie, c’est de dire que le vin n’est pas de l’alcool

葡萄酒的最大支持者是“vin et société”。几十年来,他们的战略是说葡萄酒不是酒。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Bon , je vous laisse pour le moment , prenez votre temps pour arranger vos affaires et vous reposer un peu . Je vous attends à midi et demi dans le lobby pour le déjeuner .

那好,我先告辞了。您慢慢收拾东西,休息休息。我12点半在大堂等您吃去吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est donc le terme choisi par les lobbys états-uniens qui est devenu la racine étymologique du mot dans la majorité des langues : en italien, en roumain, en turc, en arabe, et même en japonais.

意大利语,罗马尼亚语,土耳其语,阿拉伯语,甚至还有日语。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et les lobbys ne semblent pas avoir de frontière.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un lobby est une personneou un groupe agissant dans l'intérêt d'un acteur privé.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Paul Germain Ils doivent pas être contents les lobbys industriels les fabricants…

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Commençons par définir ce qu'est un lobby.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les lobbys du tabac ne sont évidemment pas très loin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est ce que demande la NRA, le lobby des armes aux États-Unis.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Évitez de tomber dans le jeu des lobbies, refusez les invitations à déjeuner et à dîner.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人), 不适于做某事, 不收门票, 不收缩的, 不守本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接