有奖纠错
| 划词

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。

评价该例句:好评差评指正

On voyait la chaîne de montagnes au loin.

我们遥望着山脉。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位最低线也不远了。

评价该例句:好评差评指正

On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

幕前期,还欢快的节日气氛还

评价该例句:好评差评指正

Il y a loin de la gare au centre de la ville.

火车站离城中心很远

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.

些仅仅可以看到的图像,只能是从远处可以看到。

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes sont venus de très loin.

批旅游者很遥远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Trop de nuits bien trop loin de toi .

太多的夜晚远离!

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离幸福的场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est terrible n'est pas la distance, mais d'etre de plus en plus loin.

距离并不可怕 可怕的是远。

评价该例句:好评差评指正

Et le Palais du Louvre, il est loin de là?

卢浮宫那儿吗?

评价该例句:好评差评指正

A beau mentir qui vient de loin.

编织美丽谎言要自远方.

评价该例句:好评差评指正

Il était loin de s'attendre à cela.

对此他远远没有想到。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ça, dans l'herbe.

你先坐得一点, 像样, 坐在草地上。

评价该例句:好评差评指正

Il est loin de finir ce travail.

他离完成工作还差得远

评价该例句:好评差评指正

Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.

是单纯的受影响还是故意抄袭,场论战轻易平息。

评价该例句:好评差评指正

Où vont-ils si vite ? Que font-ils ici, si loin de la ville ?

阿里巴巴十分惊奇,他从未见过过人。他们是些什么人呢?

评价该例句:好评差评指正

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远

评价该例句:好评差评指正

Nous habitons loin de l'aéroport ;ils ont prit un taxi de l'aéroport à chez nous.

我们住得机场,他们从机场乘出租车到我们家

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.

—— 离子宫还远吗,我有点了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.

但是他们的房子我们

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !

想象一下,我们离埃尔多拉多是很的!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais toi, tu viens de loin !

—你是从很的地方来的吧!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est très loin de la vente de jouets ou du tourisme !

这和玩具销售以及旅游业差得太了!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ça, dans l'herbe.

" 开始你就这样坐在草丛中,坐得我稍微

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.

的地方来,但现在它就出现在我们面前。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

以努力和技能为基础的职业,与琼格林克灵活的思维相去甚

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a forcément un refuge pas loin de chez vous.

你家附近肯定有庇护所。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le vieil homme aux cheveux blancs habite non loin de chez moi.

那个白发老男人住在我家

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En tout cas, la Terre est belle quand on la regarde de loin.

无论如何,当从时,地球是美丽的

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, j ’habite en Corée. C’est très loin de la France.

,我住在韩国,法国很

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, Séoul n’est pas loin de Pékin. Séoul est entre Pékin et Tokyo.

嗯,首尔北京,它在北京和东京中间。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

如今,它是一处礼佛圣地,吸引着来自的信徒

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je mange du chocolat alors que ça vient de loin.

我吃巧克力,尽管它来自的地方

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En tout cas, très très loin de l’image que j’avais du sport extrême.

无论如何,这与我对极限运动的想象非常非常不同

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais cette période de progrès social apparaît désormais bien loin de nous.

可如今,这个社会进步的阶段显得我们非常了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et puis vous êtes si loin de chez vous, et je suis votre professeur.

离家又 这样,我是你的老师。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Le hic, c'est qu'on est un peu plus loin de chez maman.

问题在于,我们妈妈家更了点。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, pas du tout. On est loin de la gare.

不早。咱们火车站

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ce village est loin de la ville, mais très beau et très calme.

小村庄非常美丽、宁静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端