Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远的林里,有间陈旧的的黑色木屋。
Elle aperçoit une montagne dans le lointain.
她远远望见座山。
Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.
我梦着你的梦,想去有你的远方.
La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。
夜已深了,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未来。
Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.
他们兴高采烈地出发去远航。
La tombée de nuit rosie le ciel lointain.
夜幕低垂,把远处天空染成了粉红。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,还来几下迸发出的叫喊声。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即使十万里路也不算远。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么心不在焉的,想什么呢?
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱的话语,神圣的话语,遥远的话语。
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两表兄弟有点像。
Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.
今天看来这种协议似乎更加遥远。
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在远的林里,有的黑色木屋。
Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.
进步而言,各国代表团也不妨审查会议的形式。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的林。
La paix, même si elle est encore lointaine, est désormais à notre portée.
和平或许仍然遥远,但现在却是可以实现的。
Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.
今天的努力,是为了明天更远的航行,相信你会做出更好的成绩。
Cet engagement, pour nous, semble encore assez lointain.
对我们来讲,这承诺似乎仍然遥远。
Pour beaucoup, la liberté demeure un rêve lointain.
对多人来说,自由继续是没有实现的梦想。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un d'entre eux pointait le doigt vers le lointain.
其中一位还向那边指了指。
Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.
她望着远的,光里充满了泪水和悔恨。
Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.
从最远的郊外带来了花的馨香。
Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然在两次炮火齐射中,他们听见远处的钟声在报时。
Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.
远处的雷声在空中隆隆地响着。
Son origine est sûrement moins épique et encore plus lointaine.
羊角面包的起源肯定没那么惊心动魄,而且肯定更为远。
Leur propre destin leur est lointain.
他们觉得自己的前程还很远大。
À six heures dix minutes le baron signala un lointain roulement.
到了6点10分光景,子爵报告远远地有一阵隆隆的声音。
Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.
令人怅惘的钟声忽然从远处传来,震撼着窗上的玻璃。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行人匆匆忙忙往自己远处的住所。
Non. L’estomac ce coup-ci. Alors, bon, les voyages lointains, plus jamais, hein !
是,这次是胃的毛病。所以,我再也远方旅行了,恩!
Un militaire patrouille sur une plage et filme un objet lointain dans le ciel.
一名士兵在滩上巡逻,拍摄了远处天空中的一个物体。
Vous croyez que les pirates des siècles derniers ne sillonnaient que les mers lointaines?
你们相信上世纪的盗只涉足远吗?
Puis, à part le bruissement de quelques voitures lointaines, tout retomba dans le silence.
而后,除了偶尔有马车驶过的声音外,四周一片寂静。
En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.
这时城中的骚乱忽又增强起来,变得更为凄厉。
Alors, bon, les voyages lointains, plus jamais, hein! J'ai décidé de ne plus bouger.
总之,远程旅行还是算了吧,我决定以后都出门了。
Une seconde après, le bruit d’une explosion lointaine vint mourir à bord de la tartane.
同时,又隐约听到了一声炮响。
Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.
终于,他看见远处山上有些黑色的围墙,那是贝藏松的堡垒。
Dans le lointain, on apercevait les interminables monts Qilian, aux sommets lamés d'argent par la neige.
远方可以看到连绵的祁连山,少量的积雪在山顶勾出几抹银色。
Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.
她并没有像其他同行的人那样眺望云。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释