有奖纠错
| 划词

Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.

在遥远的林里,有间陈旧的的黑色木屋。

评价该例句:好评差评指正

Elle aperçoit une montagne dans le lointain.

她远远望见座山。

评价该例句:好评差评指正

Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.

我梦着你的梦,想去有你的远方.

评价该例句:好评差评指正

La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。

夜已深了,我梦想着你的梦想,憧憬着你的未来。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.

他们兴高采烈地出发去远航。

评价该例句:好评差评指正

La tombée de nuit rosie le ciel lointain.

夜幕低垂,把远处天空染成了粉红。

评价该例句:好评差评指正

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还来几下迸发出的叫喊声。

评价该例句:好评差评指正

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

评价该例句:好评差评指正

Tu as un air lointain, tu penses à quoi?

你怎么心不在焉的,想什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.

爱的话语,神圣的话语,遥远的话语。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.

这两表兄弟有点像。

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.

今天看来这种协议似乎更加遥远。

评价该例句:好评差评指正

Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.

远的林里,有的黑色木屋。

评价该例句:好评差评指正

Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.

步而言,各国代表团也不妨审查会议的形式。

评价该例句:好评差评指正

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的林。

评价该例句:好评差评指正

La paix, même si elle est encore lointaine, est désormais à notre portée.

和平或许仍然遥远,但现在却是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.

今天的努力,是为了明天更远的航行,相信你会做出更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement, pour nous, semble encore assez lointain.

对我们来讲,这承诺似乎仍然遥远。

评价该例句:好评差评指正

Pour beaucoup, la liberté demeure un rêve lointain.

多人来说,自由继续是没有实现的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.

但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短暂的印象, 短暂的症状, 短暂地, 短暂交火, 短暂失明, 短暂性, 短长, 短长格抒情诗, 短长格抒情诗段, 短肢畸胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

L'un d'entre eux pointait le doigt vers le lointain.

其中一位还向那边指了指。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.

她望着远光里充满了泪水和悔恨。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.

从最远的郊外带来了花的馨香。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.

突然在两次炮火齐射中,他们听见远处的钟声在报时。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.

远处的雷声在空中隆隆地响着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son origine est sûrement moins épique et encore plus lointaine.

羊角面包的起源肯定没那么惊心动魄,而且肯定更为远。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Leur propre destin leur est lointain.

他们觉得自己的前程还很远大。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

À six heures dix minutes le baron signala un lointain roulement.

到了6点10分光景,子爵报告远远地有一阵隆隆的声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.

令人怅惘的钟声忽然从远处传来,震撼着窗上的玻璃。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.

几个行人匆匆忙忙往自己远处的住所

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Non. L’estomac ce coup-ci. Alors, bon, les voyages lointains, plus jamais, hein !

是,这次是胃的毛病。所以,我再也远方旅行了,恩!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un militaire patrouille sur une plage et filme un objet lointain dans le ciel.

一名士兵在滩上巡逻,拍摄了远处天空中的一个物体。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Vous croyez que les pirates des siècles derniers ne sillonnaient que les mers lointaines?

你们相信上世纪的盗只涉足远吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, à part le bruissement de quelques voitures lointaines, tout retomba dans le silence.

而后,除了偶尔有马车驶过的声音外,四周一片寂静。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.

这时城中的骚乱忽又增强起来,变得更为凄厉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, bon, les voyages lointains, plus jamais, hein! J'ai décidé de ne plus bouger.

总之,远程旅行还是算了吧,我决定以后都出门了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une seconde après, le bruit d’une explosion lointaine vint mourir à bord de la tartane.

同时,又隐约听到了一声炮响。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.

终于,他看见远处山上有些黑色的围墙,那是贝藏松的堡垒。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans le lointain, on apercevait les interminables monts Qilian, aux sommets lamés d'argent par la neige.

远方可以看到连绵的祁连山,少量的积雪在山顶勾出几抹银色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.

她并没有像其他同行的人那样眺望云

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短嘴蚊属, , 段(歌曲主题的), 段(公路、铁路等的), 段标, 段表, 段的, 段落, 段落(作品的), 段落大意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接