有奖纠错
| 划词

Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.

一个年轻人希望找一份园艺师的工作,天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.

阿什当勋英语发言):主席先生,我感谢你所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.

阿什当(英语发言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.

阿什当英语发言):现在时间已晚,我想起我年轻时第一次当选英国议会议员的情形。

评价该例句:好评差评指正

On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.

据估计,被上帝抵军绑架的一半上儿童只有8岁。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切地注意到,在乌干达,据说,上帝抵军(上帝军)绑架了约5,000名至8,000名儿童。

评价该例句:好评差评指正

On estime à entre 10 000 et 15 000 le nombre des enfants et adolescents enlevés qui sont encore détenus par la Lords Resistance Army.

估计被上帝军扣押的被绑架者为10 000人至15 000人。

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : La dernière fois que je me suis adressé au Conseil, c'était, je crois, il y a exactement quatre mois.

阿什当英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4个月。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année à venir, le Groupe de travail réexaminera tous les cas dont la responsabilité est attribuée aux membres de la Lord's Resistance Army.

明年工作组将重新评价据称系上帝抵军的成员所为的所有案件。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été anoblis par la Couronne britannique...Une bonne partie de la Chambre des Lords actuelle est constituée, ainsi, des héritiers de ces trafiquants, de ces dealers.

他们都曾被大不列颠国王授予贵族头衔......目前英国议会的大部分议员由些人担任,些非法勾当和毒品贩子的继承人。

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de me permettre, encore une fois, de prendre la parole devant le Conseil de sécurité.

阿什当英语发言):主席先生,感谢你再次让我在安全理事会发言。

评价该例句:好评差评指正

Un autre cas est celui d'une fillette de onze ans qui auraient été enlevée par des membres de la Lord's Resistance Army en présence de sa mère.

其他一起案件涉一名11岁女童,上帝抵军的成员当着女童母亲的面将其绑架。

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe aux orateurs précédents en remerciant à mon tour le Haut Représentant Lord Ashdown de son précieux compte rendu sur l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine.

我同前面的发言者一道感谢高级代表阿什当就波黑局势所作有益的通报。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre des lords a établi au regard de la Convention contre la torture que le terme d'immunité était en contradiction avec le texte de la Convention.

上议院根据《禁止酷刑公约》裁断,豁免与该《公约》的内容不一致。

评价该例句:好评差评指正

La présence de la Lord's Resistance Army dans la région de l'Equatoria orientale continue à faire peser une menace sur la paix dans le Sud-Soudan et sur la sécurité des forces internationales.

东赤道地区的上帝抵军的存在将继续威胁苏丹南部的和平和国际部队的安全。

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : Je sais que le temps presse et que le Conseil doit ensuite tenir des consultations d'une extrême importance; mes réponses seront donc brèves dans la plupart des cas.

阿什当英语发言):我知道时间,也知道安理会还要举行极为重要的磋商,因此我将在大多数情况下使我的答复相当简明扼要。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. la Baronne Margaret Jay of Paddington, Ministre pour les femmes du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Présidente de la Chambre des Lords.

代理主席(法语发言):现在我请大不列颠北爱尔兰联合王国妇女部长兼贵族院院长、帕丁顿的Margaret Jay伯夫人阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : Depuis des années, l'Ouganda mène, seul dans le nord du pays, une bataille contre un groupe rebelle particulièrement brutal et connu sous le nom de l'Armée de résistance du Seigneur (Lord's Resistance Army).

布塔吉拉先生(乌干达)(英语发言):数年来,乌干达一直在乌干达北部地区与一个名为上帝抵军的凶残和恶毒的叛乱组织进行着一场孤独的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, je voudrais exprimer la reconnaissance de ma délégation à l'Union européenne pour sa récente résolution qui a condamné les activités de la Lord's Resistance Army et a exigé que tout asile lui soit refusé sur le territoire soudanais.

在我结束发言之前,我谨表示我国代表团赞赏欧洲联盟最近的决议谴责上帝抵军的活动,并要求不要在苏丹的领土上为它提供庇护。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter au titre de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire Lord Paddy Ashdown, Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine.

根据安理会先前磋商中达成的谅解,而且无人反对,我将认为安理会同意根据其暂行议事规则第39条,邀请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什当

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que cela me paraît être lord Ruthwen en chair et en os.

“哦,他简直就是一借尸还魂的罗思文勋爵。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’un Anglais, d’un certain lord Wilmore, qui prend le nom de Simbad le marin.

“一英国人,名叫威玛勋爵,他化名叫水手辛巴德。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.

是伏魔指了我的错

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous allez vous rendre de ce pas chez le lord-chancelier.

您马上去掌玺大臣那里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Asseyez-vous donc, mon cher lord, le déjeuner vous attend. »

“请坐,我亲爱的爵士早饭在等着您呢。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dès que le quartier-maître se trouva en présence du lord, ses gardiens se retirèrent.

那水手一到爵士的面前押送的人就退去了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment nous acquitter envers lord et lady Glenarvan ? reprit Mary Grant.

“但是哥利纳帆爵士和夫人的恩情,我们怎么能报答呢?”玛丽又说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! cinq ou six cent mille francs, tout au plus, dit lord Wilmore ; il est avare.

“不过五六十万法郎,”威玛勋爵说,“他是一守财。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vis-à-vis de lord de Winter sa conduite était plus facile ; aussi avait-elle été arrêtée dès la veille.

面对温特勋爵,她就较为容易表现了;所以在头一天她就有了既定方针。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les conspirateurs ont subitement des regrets : des lords catholiques pourraient être tués dans l'explosion.

但阴谋者突然感到后悔:天主教领主可能在爆炸中丧生。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, Votre Honneur, » répondit John Mangles, en portant la main du lord à ses yeux humides.

“就这样吧,阁下,”船长回答,拉着爵士的手贴在自己眼泪汪汪的眼睛上。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady comprit que lord de Winter mentait et n’en fut que plus effrayée.

米拉迪明白温特勋爵在说谎,因此她就更感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son corps est toutefois exhumé et décapité et on plante sa tête sur une pique devant la Chambre des lords.

然而,他的尸体被挖掘来并斩首,他的头被栽在上议院前的长矛上

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son opération réussit ; il rejoignit lord et lady Glenarvan dans le trou signalé par Robert.

他的冒险成功了。他到达了罗伯尔所说的那深坑,和爵士夫妇会合在一起。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Madame Pendragon, mademoiselle la sorcière des lords !

潘德拉贡夫人,尊敬的朗德女巫阁下!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour la 1re fois à la Chambre des Lords britannique, un robot doté d'intelligence artificielle.

英国上议院首次配备人工智能机器人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Voyez la Chambre des Lords, sorte de Sénat à la britannique.

看看上议院,一种英国式的参议院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le nouveau roi Charles III fait face aux députés et Lords du Parlement.

新国王查理世将面对国会议员和议会领主

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Alors, chère amie, j'aurais pu évidemment choisir comme amie aujourd'hui ce lord anglais.

那么,亲爱的朋友,我今天本可以选择这位英国勋爵作为朋友的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je veux dire que c’est lord Ruthwen en personne.

“那匹马的主人是罗思文勋爵。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端