有奖纠错
| 划词

Et il faut que l'enfant ainsi abandonné rencontre une louve qui présente un trouble endocrinien, une « grossesse nerveuse » qui l'amène à allaiter l'enfant.

而且,被抛弃的应该是与一只出现内分泌腺紊乱的给奶的“怀孕神经相遇

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci s'égosille pour leur répondre aux hurlements des louves, des mères de la meute. Soudain, un hurlement distinct résonne dans la steppe. Il s'agit de l'appel du roi de la meute.

嗥叫来回应他们,的母亲们嗓都喊哑。突然,大草原中回响起清澈的嚎叫声。这就是群之首的呼唤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il s'agirait plus exactement d'un croisement entre un grand chien blanc et une louve.

它其实更像大白狗和母狼的杂交物种

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Donnez une face humaine à ce chien fils d’une louve, et ce sera Javert.

你把一副人脸加在那狼生的狗头上那便沙威。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le fleuve, loin de les noyer, les porte jusqu'à une louve, qui les allaite.

但河水并没有淹死他们,而把他们带到了一只母狼的身边母狼哺育了兄弟俩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La Thénardier obéit, comme la louve obéit au loup, avec un grondement.

德纳第大娘放了手,好象母狼服从公狼,咬着牙低声咆哮了一阵。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Isabelle : Alors expliquez-nous : comment faire pour devenir membre de la Louve ?

那么可以向我们说明一下,如何成为拉鲁尔的一员吗?

评价该例句:好评差评指正
动画法语版

Rends lui sa liberté, c'est une humaine, pas une louve.

自由人类,不

评价该例句:好评差评指正
动画法语版

Aujourd'hui, cette petite si laide et si jolie n'est ni humaine ni louve.

今天,这个又丑又美的小东西既不人类也不

评价该例句:好评差评指正
动画法语版

C'était la Louve, cet être muet, elle est encore vivante.

夫人,那个沉默的存在,仍然活着。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Isabelle : Nadja est kinésithérapeute et elle a participé à l'ouverture du premier supermarché coopératif de France, qui s'appelle la Louve.

纳贾一名体疗医生,入伙了法国第一家合作超市“拉鲁尔

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Louve Invest donne accès à plus de 60 SCP, dont certaines avec un rendement de plus de.

Louve Invest 提供超过60个SCP的访问权限,其中一些在2024年的收益率超过11%。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On le retrouve par exemple dès la fondation de Rome, avec Romulus et Remus recueillis par une louve.

例如,我们发现它来自罗马的建立,罗穆卢斯和雷穆斯被带走了

评价该例句:好评差评指正
动画法语版

Tais-toi, je suis une louve comme ma mère !

闭嘴,我一匹像我母亲一样的

评价该例句:好评差评指正
动画法语版

C'est incroyable, nous devons tous notre vie à une enfant élevée par une louve.

不可思议,我们都得感谢一只母狼养大的小女孩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un ami de la forêt et des bêtes, par exemple dans Kaamelott où il quitte un champ de bataille pour aller soigner une louve.

森林和动物的朋友,比如在《亚瑟与圆桌骑士》中,他离开战场去治疗一只母狼

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On commence par sacrifier un bouc et un chien dans la grotte du Lupercal, là où la louve mythique aurait recueilli et allaité Romulus et Rémus.

首先,在卢波库斯洞穴献祭一只山羊和一只狗,据说神话中的母狼曾在此哺育过罗慕路斯和雷穆斯。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors Nadja, est-ce que vous pouvez nous en dire un peu plus sur la Louve ?

那么,您可以和我们多说一些关于拉鲁尔的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nadja : Alors, à la Louve, on va trouver tout type de produits, on va trouver des produits frais, un type de légumes et de fruits.

鲁尔有各种各样的商品,有新鲜的蔬菜和水果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les paysans asturiens sont convaincus que dans toute portée de louve il y a un chien, lequel est tué par la mère, sans quoi en grandissant il dévorerait les autres petits.

阿斯图里亚斯地方的农民都深信在每一胎小狼里必定有一只狗,可那只狗一定被母狼害死,否则它长大以后会吃掉其余的小狼。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Vous êtes perdus dans l'univers des CPI, alors pas de souci, mon partenaire Louve Invest est là pour vous guider avec son étude exclusive sur les meilleures SCP du moment.

在CPI的广阔天地中迷失方向了?别担心, 我的合作伙伴Louve Invest将通过其独家研究, 为您指引当前最佳SCP的方向。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais le fleuve dépose les deux enfants sains et sauf sur une berge, et sont recueillis par une louve qui les nourrit jusqu’a ce que le berger Faustulus ne les découvre et les élèvent.

但河水将两个孩子安全地冲放在岸边,他们被一只母狼捡到喂养,直到牧羊人Faustulus发现了他们,并且抚养了他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端