有奖纠错
| 划词

1.Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

1.外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国志愿者。

评价该例句:好评差评指正

2.Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

2.兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国志愿者。

评价该例句:好评差评指正

3.Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

3.每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义。

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.

4.它们包括脑菌病和军团病。

评价该例句:好评差评指正

5.Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.

5.有趣是,这些来自士兵都说一口带有浓重德国法语。

评价该例句:好评差评指正

6.Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

6.以身为兵团成员为荣。你穿著,优美雅致;你言行,虽谦犹尊;你居室,永保整洁。

评价该例句:好评差评指正

7.J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !

7.作为军队一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们是否堕落到不可救药地步!

评价该例句:好评差评指正

8.En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.

8.特别是在非洲,增加使用卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以及干旱预测和荒漠化监测。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.

9.对我国而言,我希望也是对所有其国家而言,美化纳粹暴行任何企图完全是无法容忍,无论们是前党卫军士兵,或是其同伙都是如此,因为们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营囚犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie, épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Ce culte exotique est vraisemblablement ramené dans l'Empire romain par des légionnaires ayant combattu en Arménie ou en Asie Mineure.

这种异情调的邪教可能是由在亚美尼亚或小亚细亚作战的军团带回罗马帝的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Comme lui, tout légionnaire bien formé doit savoir nager.

样,每个训练有素的军团都必须会游泳。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Les 1ers légionnaires, 6 000 hommes en partance pour l'Algérie, sont suisses, allemands, espagnols, italiens, belges, néerlandais et polonais.

军团有,6000前往阿尔及利亚,们是瑞、德、西班牙、意大利、比利时、荷兰和波兰

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Eh bien, à certains moments de l'histoire, plus de 50% des légionnaires sont allemands. Un sujet fâcheux.

好吧,在历史上的某段时间,超过50%的军团是德个不幸的主题。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Elle va passer de mains en mains, d'un légionnaire à une prostituée, à un marchand… et même à l'empereur Trajan !

它会从军团流入妓女、商… … 甚至到图拉真皇帝!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.« Le beau légionnaire qui sent bon le sable chaud » d'Édith Piaf.

Édith Piaf的歌《散发热沙味的帅气军团兵》。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.L'ancien légionnaire, plutôt costaud, est persuadé que c'est Violette qui l'a balancé : il avait une amante, une femme mariée.

这位身材魁梧的前军团坚信,是维奥莱特出卖了个情个有夫之妇。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Ils sont légionnaires, artilleurs ou chasseurs alpins.

们是军团、炮兵或高山猎机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

9.Les légionnaires sont très applaudis sur les Champs-Elysées.

- 军团在香榭丽舍大街上受到热烈掌声。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Savez-vous quel pays a fourni le plus de légionnaires à la France ?

你知道哪个家为法提供了最多的军团吗?机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

11.Aujourd'hui, un hommage a été organisé à Paris pour le légionnaire français qui est mort, mardi, au Mali.

今天,巴黎为周二在马里去世的法退伍组织了场悼念活动。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Ces 300 légionnaires qui viennent d'arriver de Nîmes ne resteront pas à Niamey.

这300名刚从尼姆抵达的退伍不会留在尼亚美。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.L'Allemagne accuse la France d'inciter ses soldats à déserter, stigmatise les légionnaires à leur retour, bloque les itinéraires vers la France.

指责法煽动其兵逃跑,在退伍返回后痛斥们,并封锁了通往法的道路。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.La Légion étrangère fait fantasmer. Tout comme le légionnaire.

外籍军团让浮想联翩。就像军团样。机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.Le légionnaire peut aussi demander un nouveau nom durant son service.

在服役期间也可以申请个新名字。机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Si les navires d'Octave sont légers et rapides, ceux de Marc-Antoine, bien carmés de catapultes, d'archers et de légionnaires, sont très lourds et manœuvrent difficilement.

奥克塔夫的船又轻又快,但马克·安东尼的船只,配有精良的弹射器、弓箭手和军团,非常沉重且难以操纵。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

17.Le portier de la maison de ville avait été placé là par l’empereur. C’était un vieux sous-officier de la vieille garde, légionnaire d’Austerlitz, bonapartiste comme l’aigle.

市政府的那个门房,当初是皇上安插在那里的。原是旧羽林军里的名下级军官,奥斯特里茨①战役勋章的获得者,个象鹰那样精悍的拿破仑信徒。①奥斯特里茨(Austerlitz),在捷克境内,八○五年,拿破仑在此战胜奥俄联军。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.En plus, le Gaulois idéal ressemble pas mal à un légionnaire, et on a déjà sorti 2 épisodes spéciaux pour le décrire, je vous mets les liens en description.

更重要的是,理想的高卢看起来很像古罗马军团的兵,我们已经发布了两集特辑来讲述,我在简介中提供了链接。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Parfois, un soldat frappe la licorne  avec une lance ou une épée, ce qui rappelle les légionnaires romains qui  ont tué le fils de Dieu.

有时,兵用长矛或剑攻击独角兽,让想起杀死上帝之子的罗马军团机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

20.Souvent, il filme. Militaire à 17 ans dans les chasseurs alpins, légionnaire engagé en Afghanistan et au Mali, et déjà cinq missions face aux Russes.

经常拍电影。17岁时在高山猎中服役,在阿富汗和马里参与的军团,已经对俄罗斯执行了五次任务。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite, épiorogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接