Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
一个使用“身份识别数据”一语指自化系统中作为身份识别构成因素的电子信息。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本部门有法、行政司法部门。
Le texte prévoit un équilibre des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire.
宪法案文规定行政、法司法部门之间的权力须保持平衡。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
请说明有否采取任何行,包括法行来处理这一问题。
Ces institutions se partagent le pouvoir législatif.
这些机构一起行使政府的法能。
Dans un guide législatif, chaque nuance importe.
在法指南中,每种细微差别都很重要。
Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap.
《贸易法委员会法指南》,第二部分第二章。
Le conseil législatif est composé de neuf membres.
执行理事会共有九名成员。
Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.
事实上,要进行选举,就必须通过一些法。
Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.
会员国在修订下列三个领域的法律方面取得了进展。
Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.
稍后波斯尼亚还将举行议会选举。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
结构、行政法方面的改革在进行中。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在法议程方面取得了一些令人高兴的进展。
Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
发展强化法、行政体制架构。
Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.
即使就此题目进行长时间的讨论,也不一定能弄的很明确。
Le Conseil n'a aucun pouvoir exécutif ni législatif.
临时行政理事会不具有行政或法权力。
Il existe déjà un cadre législatif régissant ces questions.
已有解决这些问题的法律框架。
Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif.
自治的安排包括一个法执行机构。
Ce conseil n'a aucun pouvoir exécutif ou législatif.
临时行政委员会不具有行政或法权力。
Le Gouvernement a également procédé à une réforme législative.
政府还进行了法规方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.
结果是,议选举具有一切可能性。
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工米尔-巴斯利再次当选议议员。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,行政权,司法权。
Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.
立法权是指投票通过法律权力。
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新议选举以选出新代表。
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一个情况下他中了所有立法和行政权力。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议执行立法权,它起草并且表决法律。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关表决通过法律来解决纠纷。
Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.
拉斐尔·格鲁克斯曼甚至曾考虑在2007年立法选举中作为该党代表。
Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.
法国划分为577个部分,这就是我们所谓“选区”。
Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.
这一切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多一个宣告,完全是为了国民议选举。
Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.
议选举导致任命一位新总理,他将组建新政府。
Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.
6月11号、6月18号议选举时,法国人将选举众议员。
Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?
Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第一轮议选举,很重要,不是吗?
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国民议选举是不一样。选民投票支持他们不认识或不怎么认识人。
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众议员由全体公民在议选举期间直接选举产生。
La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.
ZK:立法选举三天后,西班牙政治局势仍然受阻。
Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.
她当然输掉了立法选举,但却在进行系统议阻挠。
D'un point de vue législatif, le véhicule doit faire maximum 425 kg.
- 从立法角度来看,车辆最大重量不得超过 425 公斤。
Le parti d'Erdogan a remporté les législatives qui se tenaient aussi hier.
尔多安政党赢得了也在昨天举行议选举。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释