Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.
终结,小心狗,吃蛋糕吧.
Je me méfie de ce genre de personnes.
我对这种人持有怀疑。
Je me méfie de lui, c'est un indiscret .
我不信任,守不住秘密的人。
Méfiez-vous ! Il y a une marche.
当心,这里有台阶!
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某类受害者的倾向。
L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.
对包裹感到怀疑,于将该包裹交给了警方。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达不久前的遭遇,人们对话语有一种不信任。
Mais ils ne sont pas premiers du groupe par hasard et on saura se méfier d’eux.
们占据小组头名不偶然的,但我们将会怀疑们的位置。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕您不光明正大的对手。
Je me méfie de cette fille.
我怀疑这女孩。
49. Se méfier de la littérature. Il faut écrire au courant de la plume sans chercher les mots.
文学写作须当心。应该信笔去写,而不要咬文嚼字。
Méfiez-vous de cette porte.
当心这扇门。
Dans le travail, méfiez-vous d'une tendance àruminer interminablement des projets de plus en plus parfaits, mais sans passer àl'action.
在工作中,要尽量避免吹毛求疵的踌躇不前,做行动派。
Méfiez-vous, il est très ficelle!
当心, 很狡猾的!
Oui, je me méfie d’elles.
对,我不信任她们。
De son côté, le PALIPEHUTU-FNL se méfiait beaucoup du gouvernement et pensait qu'il n'honorerait pas ses engagements.
而解放党-民解力量也对政府疑心重重,认为政府一方不会执行《协定》。
La Rapporteuse spéciale a constaté que la population du camp craignait manifestement certaines autorités pakistanaises et s'en méfiait.
特别报告员注意到,营地中的人口明显对巴基斯坦当局的某些部门感到惧怕和怀疑。
Les individus se méfient en général de ce qu'ils ne connaissent pas, et craignent ce qu'ils ne comprennent pas.
人们通常提防们所不知道的东西,害怕们所不了解的东西。
Les gouvernements, les services publics et les autres donateurs se méfient de ce genre d'initiatives à causes multiples et axées sur l'individu.
各国政府、公用事业和其捐助者对支助这种多问题、着重人的方针存有戒心。
Ayant été de tout temps abusés, les plus pauvres peuvent se méfier des politiques de développement, même de celles qui sont censées les aider.
贫穷人口长期以来一直被利用的群体,们对发展政策可产生怀疑,甚至对有意帮助们的人也产生不信任感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu t’es fait avoir ! Je t’avais pourtant dit de te méfier !
我早就和过,一定要保持警惕的!
Je t'assure Émilie, tu devrais te méfier !
所,丽,一定要警惕!
Il faut qu’il se méfie bien de moi !
他肯定是不信任我!
Il doit se méfier du cougar et du loup, ses deux prédateurs.
它必须小心它的两个天敌,美洲狮和狼。
À vrai dire, il faut te méfier de tous les prédateurs.
真的 所有的食肉动物都不可信。
On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.
大家总是非常相信那些固定不变的法。
Je t'assure, tu devrais te méfier, Emilie !
我向保证,一定要警惕啊,丽!
J’ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
我听不要对此太过于相信了。
J'ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
我听对此要当心。
Pourtant, de plus en plus de gens se méfient de TikTok.
然而,越来越多的人对TikTok持谨慎态度。
On doit aussi se méfier du soleil cumulatif qu'on reçoit au courant de notre vie.
我们还得当心我们一生中累计晒太阳的长。
Il faut se méfier des méduses, ça pique.
必须小心水母,它们会蜇人。
Danger au sens... pas danger de mort, mais on se juge, on se méfie beaucoup.
威胁的意思是… … 不是生死攸关的威胁,但我们会互相评判,互相警惕。
Elle se méfie tout particulièrement, de cette nouvelle vague de produits.
她对新一波的产品,特别谨慎。
Il faut se méfier de la chaussette iconique.
要小心标志性的袜子。
Méfiez vous donc, par exemple, des lots de 2 vendus à – 68 %.
所要注意,买2送1相当于原价格的68%。
Dans cette vidéo, nous te montrons 5 types d'amitiés toxiques dont tu dois te méfier.
在这个视频中,我们将向展示需要提防的 5 种有毒害的友谊。
Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.
对赞美或称赞很谨慎,因为它们对来像是嘲弄。
Et elle vous dit de vous méfier de ce Manfred ?
“而她在竭力劝您不要信任我这个曼弗雷特是不是?”
Méfiez-vous des propositions à la mode, notamment sur les réseaux sociaux et les applications mobiles.
小心紧跟事的提议,特别是在社交网络和移动应用上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释