有奖纠错
| 划词

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏!

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿的死亡率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道的位生成良性肿和恶性肿

评价该例句:好评差评指正

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡的主要原因是循环系统的疾病和恶性

评价该例句:好评差评指正

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有一国家的恶性肿死亡率高于匈牙利。

评价该例句:好评差评指正

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

的确,可以把这问题比喻为一种恶性疾病,需要进行大胆和果断的手术。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,恶性肿是所有年龄群体中第二常见的死因。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿病例的14.1%和妇女肿病例的27.5%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一着在人类社会的肌体上。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有恶性肿疾病的15%。

评价该例句:好评差评指正

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间的界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

评价该例句:好评差评指正

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见的死因是心脏病,恶性肿、心血管疾病和意外事件。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

另一方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢性病的发生率,以及恶性肿的发生率均上升了。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管病排在第一位,接下来的是恶性肿

评价该例句:好评差评指正

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认恶的犹太复国主义政权,连一刻也不会承认,并将继续反对这种恶性的增长。”

评价该例句:好评差评指正

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%的妇女中(643名)发现了恶性异化,25名妇女中发现了扩散性癌症。

评价该例句:好评差评指正

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在这些活动节点下的人类和牲畜会患上恶性疾病的时间分别为9年和3月。

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite, parmi les principales causes de mortalité, les tumeurs malignes (cancer), les traumatismes et les intoxications, les maladies du système respiratoire et les maladies des organes digestifs.

接下来是恶性肿(癌症)、受伤和中、呼吸系统疾病、消化器官等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci, endurcir, endurcissement, endurer, enduro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

On fait moins la maligne ! Jean, c'est toi ! Elle m'accuse !

要自作聪明!Jean,是你!她在指责我!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Que t'es mauvais joueur ! Comme t'es maligne !

你真是个狡猾的玩家!你太机灵了!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Attends, fais la maligne toi. Je peux faire beaucoup plus court ma vieille.

听着,放聪明点。我可以写得更短的。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je suis maligne ! - Ca, ça ne marche pas !

我太机灵了!行的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les derniers jours elle semblait contempler Julien avec une sorte de joie maligne.

最后几天,她似乎怀着一钟恶的乐趣凝视着于连。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.

恶性细胞停止增殖,并因缺乏被削弱。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Tu dis ça parce que tu perds ! - Tu as un super jeu, maligne !

么说是因为你输了!你牌好,你聪明!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En vérité, l’homme a deux êtres en lui, pensa-t-il. Qui diable songeait à cette réflexion maligne ?

“实际上,每个人身上都有两个人,”他想,“见鬼,谁会聪明想到儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle n’achevait pas sa pensée : Quelque amie maligne peut supposer et même répandre que c’est un petit cousin subalterne, parent de mon père, quelque marchand décoré par la garde nationale.

她想下去了,“某个狡猾的女友会猜疑,甚至散布说他是我娘家方面的小表弟,地位低下,是个得过国民自卫军的勋章的商人。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

En route, elle se dit, comme elle était maligne : « J'irai d'abord demander conseil à ma vraie gentille tante, la sœur de ma vraie maman. » Sa tante la reçut avec bonté.

在路上,她机智地对自己说," 我先去跟我真正的善良姨妈,我亲生母亲的妹妹,请教一下。" 她的姨妈亲切地接待了她。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non ça me dérange pas , mais faire la maligne à ce point là...

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce qu'il y a ta copine, tu fais la maligne?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu filmes ça, et tu mets ça sur Snapchat pour faire la maligne! Tu trouves ça cool?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Soit que de sa maligne humeur

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Maligne comme un singe, Taubira retrouve la banane...

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Sinon, il y a aussi peu tôt, le lac maligne, ça, c'est les plus connus.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Bon, je dis que ça va aller, surtout qu'il y a une qui est maligne et puis il y a l'autre qui est très très bagarré là.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger, enfariné, enfariner, enfeindre, enfer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接