有奖纠错
| 划词

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很卫生

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

健康的食物。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.

和危险劳动条件下工作的妇女人数减

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳不闻的态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与国进行这种健康的对话。

评价该例句:好评差评指正

Ce marais émane des odeurs malsaines.

这个沼泽散发出一股对健康的气味。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, la «résolution» a été motivée par des objectifs politiques et stratégiques malsains.

最终,那一“决议”由于肮脏的政治和战略目的而产生。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康的对峙。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'éducation et l'autonomisation des femmes, une réelle chance de mettre fin à ces pratiques malsaines se profile.

如果对妇女进行教育并赋予其权利,我们一定有机会结束这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用这种经费筹措方式会造成一种健康的状况,导致很难制定方案计划。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似的情况在丹麦出现过,那里健康的生活方式更为明显。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez, cette rumeur malsaine qui cherchait à me faire mourir et qui planait au-dessus de ma tête comme une fatwa.

您知道,这邪恶的流言曾试图将我置于死地,如同一种宗教裁决笼罩在我的头上。

评价该例句:好评差评指正

Il est malsain que ces pays aient à brandir la menace de l'obstruction pour s'assurer qu'il soit tenu compte de leurs intérêts.

如果中小国家保障自身利益得到照顾的唯一办法就是威胁要阻止国进步,那么这种状况就是健康的。

评价该例句:好评差评指正

Les autres journées, entre jeudi et dimanche, ont été classées entre 110 et 118, des niveaux jugés malsains pour les populations à risques.

周四到周日的其中,指数在110到118之间,种水平被认为对大众有致病危险。

评价该例句:好评差评指正

Il est malsain que l'Organisation soit financièrement dépendante d'un seul État et, par conséquent, toute réduction du plafond va dans le bon sens.

联合国不宜在财务上仅依赖一个会员国;因此,最高比率的任何降低都是正确之举。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les autorités sont rapidement intervenues pour soustraire la victime présumée et ses cinq frères et sœurs à cet «environnement familial malsain».

对此,当局及时采取了措施,使据称受人及其五位兄弟姐妹摆脱了这个“不健康的家庭环境”。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont guère accès au monde extérieur, y compris leur famille et leurs représentants juridiques, et sont détenus dans des conditions malsaines déplorables.

他们与外界接触的机会非常有限,包括他们的家人和法定代理人,而且他们被关押在极其恶劣和卫生的环境中。

评价该例句:好评差评指正

Ceci concerne un certain nombre d'avortements illégaux qui sont pratiqués et qui mettent la santé des femmes en danger du fait des environnements malsains.

这个问题令人关注,因为不非法堕胎是在危及妇女健康的卫生环境下实施的。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous venons de le voir, le problème qui se pose est plutôt celui d'une alimentation malsaine et déséquilibrée qui conduit à l'obésité, en particulier chez les enfants.

如上所述,现在面临的问题反而是饮食不均衡和健康,从而导致过胖,其中以儿童尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

L'administration applique également un Programme de santé génésique et infantile pour encourager les accouchements en institution et les bilans anténataux et éviter les avortements clandestins et malsains.

印度政府还实施了《生殖与儿童保健》方案,51以鼓励孕妇在医院进行分娩并定期进行产前检查,避免非法和健康的堕胎。

评价该例句:好评差评指正

La politique du Gouvernement de maintenir un environnement scolaire propice à l'apprentissage, exempt des dangers et des distractions malsaines, est largement soutenue par la population de Singapour.

保护学校的环境有利于学习、远离危险和健康娱乐这一政府政策得到了新加坡人民的广泛支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.

巴黎议将其定性为健康1748禁止种植。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?

你是否创建了健康的应对机制来应对和麻木你的情绪压力?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les aliments malsains peuvent être à l'origine de maladies mentales.

健康的食物可是精神疾病的根源。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est moins malsain. Vous êtes sept, nous sommes quinze.

安全你们是七个,我们是十五个。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu as raison, dit Levaque, qui baissa également la voix. C’est malsain.

“你说得对,”勒瓦克也压低了声音说,“样说危险

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On apercevait aussi des dartres et des rougeurs malsaines.

望见一些脓痂和恶疮。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.

我的行为健康你的行为有益,我的需求是空洞的,你的需求是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 6. Habitudes de sommeil malsaines.

第6。健康的睡眠模式

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.

是一种健康的应对方式,可生有害且意想不到的后果。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5, tu as des mécanismes d'adaptation malsains.

第五,你有健康的应对机制。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parfois, les gens restent dans des relations malsaines parce qu'ils pensent que les choses finiront par s'améliorer.

有时人们保持健康的关系,因为他们认为事情最终改善的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela conduit souvent à une prise de poids malsaine, qui peut sembler absolument incontrôlable.

通常导致健康的体重增加甚至看起来完全失控。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, réprimer tes sentiments et refuser de demander de l'aide peut être malsain pour ton bien-être mental à long terme.

然而,压抑自己的情绪拒绝寻求帮助可不利于你的长期心理健康。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Des étangs quand on les trouble il ne s'exhale que de malsaines odeurs.

当受到干扰时,它从池塘中呼出的只有健康的气味。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Donc il fallait que ça fasse en même temps animal, malsain.

所以它必须同时是动物,健康

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202211月合集

Au Qatar, il n'y a pas ce côté malsain.

卡塔尔,没有健康的一面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

On ne peut pas s'en détacher et c'est une course malsaine à qui ira toujours plus loin.

我们无法摆脱它,总是走得更远是一场健康的竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Donner le droit à l'erreur, cela enlève cette pression malsaine que l'on a par rapport à la perfection.

赋予容错权,消除我们对完美主义的健康压力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, une évolution constante vers des habitudes malsaines pourrait être le signe de quelque chose de plus important.

然而,不断转变为健康的习惯可是更大问题的迹象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quel que soit le mécanisme d'adaptation malsain, l'essentiel est qu'il s'agit probablement d'un moyen pour toi de faire face à ton traumatisme.

无论是哪种健康的应对方式,它们很可只是你用来应对创伤的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端