有奖纠错
| 划词

Elle était très à cheval sur les bonnes manières.

她严格遵守礼节礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在碰到事情的时候, 脑袋里总是有两思维在运作, 一在逐渐强盛, 另外一在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.

就很多来说评论家的工作很轻松。

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.

个孩子不喜欢大那套做派

评价该例句:好评差评指正

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举端庄。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

算教他礼貌礼仪。

评价该例句:好评差评指正

Il copie les manières de son père.

他模仿爸爸的

评价该例句:好评差评指正

Ce mot peut s'entendre de diverses manières.

个词可以有好几理解。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement à distance peut renforcer les capacités humaines de deux manières.

远程学习可通过两加强力资源能力。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des détenus sont violés d'autres manières.

的权利还在其他受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Elle élargit l'action de l'Organisation de trois manières.

决议从三个扩大了联合国的参与范围。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT aborde les problèmes d'alphabétisation de plusieurs manières.

劳工组织以多不同解决文盲的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes nationaux abordent cette question de manières très diverses.

各国制度对一问题采取了迥然不同的办法

评价该例句:好评差评指正

La révolution des communications se fait sentir également d'autres manières.

通讯革命也在产生其他影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente un avantage, en ce que le droit peut être développé de diverses manières.

其优点是样有助于多面发展法律。

评价该例句:好评差评指正

Cette séparation peut être réalisée de différentes manières.

可以以若干实现分开。

评价该例句:好评差评指正

La notion de jus cogens est de même interprétée et appliquées de diverses manières.

同样,对强制法个概念也有各不同的解释,和不同的适用

评价该例句:好评差评指正

Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.

案国家在若干重要促进减少了依赖性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎林王子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.

于是,两种不同的说话方式开始分化,并独立地演变。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

叫你亲公主你就别挑剔了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, bien sûr ! L'interrogation en français, il y a différentes manières de la faire.

是的,当然了!法语疑问句,有不同种方式说法。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Aujourd'hui, nous allons voir ensemble trois manières d'engager la conversation en français.

今天,我们将一起了解三种用法语开始对话的方法

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.

阿让的态度比以往任何时候都更象慈父,更加仁爱。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.

我正在向您展示烤串的两种做法

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Il y en a plein qui l'utilise de manières différentes.

有很多人以不同的方式使用它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.

但是资本家没有贵族的文化、礼节以及优雅的举止

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Certaines bonnes manières se sont progressivement diffusées dans toute la société.

优秀的行为规范逐渐传播到整个社会。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a-t-il pas d'autres solutions ou d'autres manières d'approcher ce problème?

没有其他解决方法或者其他方式来接近问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il existe différentes manières de les préparer.

有很多不同的方法来准备它们。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez le faire de plusieurs manières.

你可以通过多种方式来丰富自己的词汇量

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a mille manières de pratiquer l'achat malin.

我们有上千种方式可以进行聪明购物。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Enfin, il n'y a rien d'inné, c'est pas magique, il y a plein de manières.

没有什么是天生的,它不是魔法,有很多方法

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comme vous avez pu l'entendre, « un » peut se prononcer de deux manières différentes.

正如你们听到的,“un”这个词有两种不同的发音方式

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui voilà je trouve oui avec même le vêtement, les manières, oui voilà.

是的,就是这个样子我觉得,连衣服、举止都是,就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.

通过这场战争,人们对表现恐怖的方式由此产生了反思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, tu as plein de manières de parler tous les jours.

每天说法语有很多种方式

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tout d'abord, ce genre de situations peuvent se dérouler de plusieurs manières différentes.

首先,这种情况会以许多不同的方式发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux, entre-deux-guerres, entre-dévorer, entre-donner, entrée, entre-égorger, entrée-sortie, entrefaites, entrefenêtre, entrefer, entrefermer, entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端