Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.
目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予。
À cet égard, tous ont reconnu l'utilité des services d'aide aux entreprises, par exemple Genilem en Suisse, EMPRETEC Argentine et Enterprise Uganda, ainsi que le programme relatif aux microentreprises (MAP) proposé par le Micro-Enterprise Acceleration Institute de Hewlett-Packard.
这类服务机构有“瑞士的Genilem”、阿根廷的经营技术发展方案和乌干达的企业方案,及惠普公司微型企业加速发展机构提供的微型企业加速发展方案。
Les représentants de l'OCDE et du CCI ont aussi fait de courtes déclarations sur leurs activités dans ce domaine; le représentant du CCI a mis l'accent sur les activités relatives au programme «investment map» exécuté en coopération avec la CNUCED et disponible en ligne.
经合组织和国际易中心代表也简要介绍该领域的工作,后者着重说明发会议合作进行的可在线查阅的“投资地图”的活动。
Le Secteur de l'éducation a, en particulier, élaboré et diffusé des documents destinés à promouvoir la langue maternelle et les langues nationales et locales, et a publié des documents sur l'éducation des populations autochtones et la diversité linguistique et bioculturelle, notamment les manuels Sharing a world of difference: the earth's linguistic, cultural and biological diversity et Map the world's biocultural diversity: people, languages and ecosystems.
教育部门特别编制和分发促进母语和民族/地方语言材料;印行关于土著人民教育和关于语言和生物文化多样性的文件,著名的是《分享一个不同世界:地球的语言、文化和生物多样性》和《世界生物文化多样性:人民、语言和生态系统图》。
Les travaux du Comité ont été enrichis par les apports utiles de responsables d'activités de déminage sur le terrain, qui provenaient notamment de centres d'action antimines (C-MAC (Cambodge), CROMAC, IND-Mozambique, NCHD-Tchad, Monitoring, Evaluation and Training Agency (META), MAP-Afghanistan, CND-Nicaragua, etc.), d'organisations internationales (Service d'action antimines de l'ONU et PNUD) et d'organisations non gouvernementales (Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Handicap International, Mines Advisory Group, Norwegian People's Aid, Centre international de déminage humanitaire à Genève).
负责排雷行动实地工作的个人的发言很有助于委员会的工作,其中有些个人来自排雷行动中心(如:柬埔寨排雷行动中心(柬埔寨);克罗地亚排雷行动中心;莫桑比克IND机构;乍得全国人道主义排雷委员会;阿富汗监督、评估和培训机构及排雷行动计划;尼加拉瓜国家排雷委员会)、有些来自国际组织(如:排雷处、开发计划署),还有的来自非政府组织(如:禁雷运动、国际残疾协会、排雷咨询小组、挪威人民援助会、国际排雷中心)。
Les travaux du Comité ont été enrichis par les apports utiles de responsables d'activités de déminage sur le terrain, qui provenaient notamment de centres d'action antimines (C-MAC (Cambodge), CROMAC, IND-Mozambique, NCHD-Tchad, Monitoring, Evaluation and Training Agency (META), MAP-Afghanistan, CND-Nicaragua, etc.), d'organisations internationales (Service d'action antimines de l'ONU et Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) et d'organisations non gouvernementales (Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Handicap International, Mine Advisory Group, Organisation d'entraide populaire norvégienne, Centre international de déminage humanitaire à Genève).
负责排雷行动实地工作的个人的发言很有助于委员会的工作,其中有些个人来自排雷行动中心(如:柬埔寨排雷行动中心(柬埔寨);克罗地亚排雷行动中心;莫桑比克IND机构;乍得全国人道主义排雷委员会;阿富汗监督、评估和培训机构及排雷行动方案;尼加拉瓜国家排雷委员会)、有些来自国际组织(如:联合国排雷行动处、联合国开发计划署),还有的来自非政府组织(如:国际禁止地雷运动、国际残疾协会、排雷咨询小组、挪威人民援助会、日内瓦国际人道主义排雷中心)。
Soucieuse d'offrir un outil d'analyse des statistiques de l'IED, la CNUCED a créé, conjointement avec le Centre du commerce international et en partenariat avec l'Agence multilatérale de garantie des investissements et l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement, un site Web sur le commerce et l'investissement (Investment Map), en vue de faciliter les décisions en matière d'investissement principalement adoptées par les organismes de promotion de l'investissement dans les pays en développement et d'aider les gouvernements, les milieux universitaires et les STN à réaliser des analyses d'investissement.
为提供关于外国直投资统计数据的分析工具,发会议和国际易中心多边投资担保机构和世界投资促进机构协会一道建立“投资图”(Investment Map),这是一个关于易和投资的网站,目的是便利主要由发展中世界投资促进机构作出投资标的决定,并便利政府、学术界和跨国公司开展投资分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。