Le maquereau se mange souvent avec une sauce à la moutarde.
鲭是经常是伴着芥末酱一起吃。
Elle gère les stocks suivants : béryx commun, tête casquée pélagique (Pseudopentaceros richardsoni), poisson cardinal, merlu profond, grenadier, maquereau, pieuvre, hospolète orange, crabe royal rouge, requin, encornet et cernier commun.
负责管理的种有大目金眼鲷、五棘鲷、细条天竺鲷、深水无须鳕、竹筴、斜竹筴、章、大西胸棘鲷、红蟹、鲨、乌贼和多锯鲷。
La Malaisie a indiqué que ses navires ne pratiquaient pas la pêche au filet dérivant en haute mer puisque leurs activités ne s'exerçaient que dans les eaux côtières et portaient essentiellement sur les thons de petite taille et les maquereaux espagnols.
马来西亚报告说,国流网捕活动的范围不及于公海,因为这种活动只在沿海水域进行,主要目标是金枪和西班牙斜竹荚。
En outre, on a maintenant la preuve que l'appauvrissement des stocks de maquereaux et de harengs dans l'Atlantique Nord a entraîné une diminution de la pression prédatrice qui s'exerçait sur les larves de gadidés, et a facilité ainsi le recrutement de gadidés comme la morue et l'aiglefin.
还有,有证据表明,北大西斜竹荚和鲱的生物量的减少反过来减轻了对鳕科幼的掠食压力,使鳕和黑线鳕等鳕科数量增加。
L'Organisation pour la conservation du saumon dans l'océan Atlantique a indiqué qu'elle était préoccupée par le fait qu'il pourrait y avoir des prises accessoires de saumon dans les zones où sont pêchées les espèces pélagiques, en particulier le maquereau, dans le nord-est de l'Atlantique.
北大西鲑养护指出,它对以中上层种为目标的业活动中可能附带获大西鲑、特别是东北大西鲐的问题感到关切。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入的其他重要的类金枪种有:细鲣(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鲣(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。
Les travailleurs de l'industrie du sexe, leurs clients et leurs patrons - on me dit que je ne peux pas employer le mot « maquereaux », mais nous parlons bien de maquereaux - doivent faire l'objet d'un programme robuste afin d'être intégrés à la solution, sans restrictions fondées sur des considérations légales, culturelles ou religieuses.
我们必须实施一项积极主动的方案,具体针对商业性性工作者、他们的顾客和他们的老板——我被告知我不能使用“皮条客”一词,但我们所谈论的正是皮条客——以便使之成为解决办法的一部分,而不致由于法律、文化和宗教因素而受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。