有奖纠错
| 划词

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功《冒险者》。

评价该例句:好评差评指正

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

拐角, 产品设计专业Guillaume MARTIN带来了他模型。

评价该例句:好评差评指正

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

评价该例句:好评差评指正

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象模型在被运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆路上。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关组织捐赠了航天器和火箭模型及机翼图像。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版物统一格式和设计。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议新大楼位置,附件二载有其建筑设计构想。

评价该例句:好评差评指正

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

在做模型让我开心,是产生新想法,尝试新鲜事物。

评价该例句:好评差评指正

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

在该蓝图基础上,若干航组织成员国开始建立自己系统,以发放“电子护照”。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可择办法,并已编制了关于拟议新办公大楼建筑设计构想。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立模型工作。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生产加工航空模型飞机,生产加工国外产品有20多年生产经验,生产力很强。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告范本,其中应包括审议该报告拟议日程,然后将其列入定于5月提交大会详细报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天飞机和火箭模型以及交互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心参观者尤其是学童注意力。

评价该例句:好评差评指正

Comme exemples notables, on peut citer l'affiche primée de la Journée internationale à la mémoire des victimes de l'Holocauste, la conception de l'emblème des peuples autochtones et les maquettes des publications des Nations Unies.

著名例子,如缅怀大屠杀受难者国际纪念日获奖海报设计,土著人标识设计和联合国出版物图书设计。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt de la maquette était de montrer comment les rapports au Conseil d'administration seraient organisés à l'avenir, sous réserve évidemment des améliorations qui seraient apportées sur la base des observations du Conseil d'administration et du dialogue interne en cours.

提出模型是说明今后如何为执行局安排报告工作,当然要根据执行局回馈和进行中内部对话进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界联合国工作人员建立一个统一内联网,使用统一设计和标准技术,并提供相关最新信息。

评价该例句:好评差评指正

D'une division à l'autre, les pages n'utilisaient pas les mêmes rubriques et maquettes de présentation, et n'appliquaient pas de manière uniforme des pratiques optimales telles que l'emploi de formulaires d'observations sur les pages du site Web, les publications et les documents.

类似特点、框架、设计以及在网页、出版物与文件上使用反馈单等最佳做法,在各司之间被采用情况并不一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je commence mes premières maquettes, mes premiers écrits avec tous les cahiers partout.

我开始了我第一次创作,我第一次写作,到处都是笔记本。

评价该例句:好评差评指正
法语中一语法点

" La maquette est créée" au féminin, on ajoute un " e" .

" 模型被创造出来 " 是阴性,我们再加一个 " e " 来拼写。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Une maquette du système solaire, avec toutes les planètes autour du Soleil.

一个太阳系模型,所有绕日行星都在这里。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Je suis à la maquette, nous finissons dans un quart d'heure.

“我们在讨论版面设计,一刻钟后就结束。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

M. Pignon, Juste n'est pas venu ici pour parler maquettes!

比侬先生 尤斯特不是来听您讲模型

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il veut faire un bouquin.Un bouquin sur mes maquettes, vous vous rendez compte!

他想编一本书 一本关于我模型书 您懂

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, je ne suis pas un vrai ami de Monsieur Brochant, je l'ai rencontré parce qu'il s'intéresse à mes maquettes.

不 我不是博尚先生 我跟他一起是因为他看上我模型了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il ne faut pas que j'oublie mon dossier maquettes.

不能忘了我模型册。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.

最糟糕是,一场大火烧毁了部分建造计划、图纸和模型。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont des maquettes. Dans la nature, les cigales sont beaucoup plus discrètes.

这只是模型。在大自然中,蝉更加深藏不露。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

J'y vais, oui.Je vais vous laisser mon dossier de maquettes.Ça vous distraira si vous avez du mal à dormir.

我马上走 我把我模型图文件夹留给您 晚上失眠话您可以用来消遣。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Un grand éditeur comme vous, vouliez publier un ouvrage sur mes maquettes et que vous m'invitiez à dîner, en plus.

像您这样大出版商 想要出版关于我模型书 而且您还邀请我赴宴。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Devant la bibliothèque, vous pourrez observer une maquette du temple d’Angkor.

在藏经楼前,您可以看到吴哥神庙模型。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Alors d’un côté il y a l’équipe technique, qui travaille sur les maquettes à réaliser, sur le code qu’il va falloir développer pour la plateforme.

因此,一方面,有一个技术团队,它正在研究要做模型,研究需要为平台开发代码。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On les conçoit ensemble, on conçoit les maquettes, les décors...

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

M'a offrir cette maquette de voilier à madame jolie.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Jouer au petit train et construire des maquettes

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Mais grâce à cette maquette, elle pourra l'imaginer.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Installez-vous autour de cette maquette-là, s’il vous plaît.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Dans cette exposition à Enghien-les-Bains, des maquettes et des marionnettes utilisées à Hollywood.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage, estompe, estompé, estompement, estomper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接