有奖纠错
| 划词

La vision que mon pays a du dialogue des civilisations est que dans le brûlant désert des passions religieuses, ethniques ou culturelles, tous les hommes et toutes les femmes se rassemblent autour d'un point, l'oasis de paix, pour qu'ensemble et en se parlant, ils construisent, pierre sur pierre, pierre par pierre, pierre après pierre, la margelle de ce puits d'où sourdront la compréhension et la concorde.

文明间话的构想是,在宗教、族裔或文化激情的酷热沙漠中,所有人都将集在起,在和平的绿洲上相互话,以便能够通过彼此话,木,地共同建造泉活水,喷放出理解与和睦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine, smilax, smillage, smille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Lentement je hissai le seau jusqu'à la margelle.

我慢慢地把水桶提井栏上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un réverbère rougissait la margelle du quai. Les silhouettes des ponts se déformaient dans la brume les unes derrière les autres.

一盏路灯照红了河岸的边桥的影子前后排列着在迷雾中都变了形。

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Alors ils firent le tour d’une plate-bande, et allèrent s’asseoir près de la terrasse, sur la margelle du mur.

于是他们围着花坛走了一圈,走旁边,在靠墙的井栏上坐下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y avait près de Saint-Médard un pauvre qui s’accroupissait sur la margelle d’un puits banal condamné, et auquel Jean Valjean faisait volontiers la charité. Il ne passait guère devant cet homme sans lui donner quelques sous.

在圣美达礼拜堂附近,有一个穷人时常蹲在一口填塞了的公井的井栏上,冉阿让老爱给他钱。他从人面前走过,总免不了要给他几个苏。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Au moment où ses griffes crochues grincèrent sur la margelle, sa gueule monstrueuse, baveuse, s'estompait, se métamorphosait, disparaissait, mais les lèvres pâles qui apparaissaient à sa place ne parvenaient pas à dissimuler les crocs meurtriers.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smoking, smolmitz, smolt, smolyanskite, smonite, smorzando, SMS, smyrniote, smythite, sn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接