有奖纠错
| 划词

Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.

这一野蛮行径的目的是要将该镇的人口斩尽杀绝

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.

刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他们后将他们杀死

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童在世界各地遭到杀戮

评价该例句:好评差评指正

Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.

他与另外16名平一道被杀害,其中包括10名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.

在这一时期,包括数十名儿童在内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。

评价该例句:好评差评指正

Des habitants auraient été massacrés, des femmes violées, des puits détruits et des villages pillés et brûlés.

据称,有人受到杀害,妇女遭到强奸,水井被毁坏,村庄遭到掠夺和烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.

它们将阿塞杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人

评价该例句:好评差评指正

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.

虽然国致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到了炸弹的袭击和杀戮

评价该例句:好评差评指正

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果的自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女活埋。

评价该例句:好评差评指正

Des civils qui tentaient de fuir la ville assiégée sont tombés dans une embuscade et ont été massacrés par les militants arméniens sur les routes et dans les forêts.

试图冲出包围逃跑的平在路和在树林里受到亚美尼亚好战分子的袭击,被残酷杀害

评价该例句:好评差评指正

Zhang : Oui, pourquoi ?Je croyais que tous les diables blancs étaient méchants, comme ceux qui ont massacré mon grand’ père et ma grand mère il y a longtemps.

我以为所有的洋人都是坏蛋,就想那些在很久以前杀害我祖父祖母的人一样。

评价该例句:好评差评指正

Près de 6 millions d'entre eux avaient péri, dont la moitié massacrés ou morts de faim dans les nombreux camps de concentration et camps de la mort créés par les Nazis.

几乎600万人死亡,其中一半在纳粹建立的很多集中营和死亡营中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes humaines considérables et la mémoire de ceux qui ont été massacrés dans les camps de concentration nazis nous obligent à le faire.

人类大规模死亡与对在纳粹集中营中惨遭杀害者的记忆,要求我们根除种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Les atteintes au droit à la vie (par. 40) sont le fait d'agents de l'État identifiés et non identifiés qui massacrent les populations civiles vivant dans des camps de personnes déplacées ou regroupées.

侵犯生命权的方式(第40段)是由身份公开或不公开的国家工作人员对住在流离失所者营地或集结者营地的平进行攻击

评价该例句:好评差评指正

Je vous ai fait un petit récit dantesque des occupations de ces messieurs. Ils viennent chez nous, soi-disant porter la paix, pour massacrer les gens, enterrer les femmes vivantes et sectionner les phallus des prisonniers.

我向大描述了这些本应由于和平理由而在我国的人所正在做的事的恐怖情况。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les enfants, ils sont massacrés ou mutilés, rendus orphelins, enlevés, pris en otage, déplacés de force, privés d'éducation et de soins de santé, et se retrouvent en état de choc émotionnel ou gravement traumatisés.

儿童和青年遭到杀害或伤残,沦为孤儿,遭到绑架,劫为人质,被迫流离失所,失去求学机,没有医疗保健,心灵上留下深深的疤痕和创伤。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui revêt une importance fondamentale et qui marque un important pas en avant permettant d'espérer que plus jamais nous ne détournerons le regard ou ne resterons sans rien faire alors que des populations entières sont massacrées.

这极端重要; 这是一个重要步骤,它使我们有希望我们将不再在整个人口惨遭灭绝的时候视而不见,或袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

La force d'occupation israélienne a été plus loin que toute autre, utilisant son potentiel technologique pour massacrer des enfants et s'employant à faire des veuves et des orphelins, comme s'il voulait causer le génocide complet du peuple palestinien.

以色列占领部队已证明,它比任何其他部队都更加残暴,因为它专门杀害儿童,使用各种办法,制造孤儿和寡妇,似乎要对巴勒斯坦人进行全面种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.

“浮出水面,了这些害人虫。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'armée romaine est littéralement massacrée en 9 après Jésus-Christ.

罗马军队在公元9年惨遭屠杀

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un Italien qui fut massacré par les Poyuches ? s’écria Paganel.

“一个意大利人被包于什人杀掉,是吗?”巴加内尔叫起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu sais pourquoi Rogue est d'une humeur aussi massacrante ?

“你知道斯内普为什么会如此坏脾气吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les membres du clan sont pendus ou massacrés impitoyablement.

氏族成员被绞死或无情屠杀

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'hésite pas à massacrer les populations et à incendier les villes, ne laissant que quelques survivants.

他毫不犹豫地屠杀人口和烧毁城市,只留下几个幸存者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus de 1500 prisonniers sont massacrés, dans des conditions épouvantables, entre le 2 et le 5 septembre.

9月2日至5日,1500多名囚犯在人听闻条件下遭到屠杀

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Germains chargent même les fuyards, et les massacrent quand ils s'entassent pour trouver refuge dans la ville.

日耳曼人甚至向逃亡者发起了冲锋,并在他们拥入城中避难时对他们进行屠杀

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Lors de la « Semaine sanglante » , les troupes du gouvernement massacrent les partisans de la Commune.

在 " 血腥周 " 期间,政府军屠杀了公社支持者。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Supérieur technologiquement et agissant par surprise, voir par traitrise, les conquistadors massacrent méthodiquement les membres de la haute-société aztèque.

征服者技术先进,行动出奇,甚至出于背叛,他们有条不紊地屠杀阿兹特克上流社会成员。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Enfin je vis toutes nos Italiennes et ma mère déchirées, coupées, massacrées par les monstres qui se les disputaient.

临了,所有意大利妇女,连我母亲在内,全被那些你争我夺撕裂了,做几块。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à ceux-ci, ils n’espéraient plus revoir Ayrton et avaient à redouter que les convicts ne l’eussent impitoyablement massacré.

原来居民们已经认为没有希望再和艾尔通重新见面,以为罪犯们残酷地把他杀害

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana criait qu’il fallait le laisser à l’hôpital, parce qu’il finirait par les massacrer toutes les deux.

娜娜嚷嚷着说应该把他留在医院里,否则他终究会了她们母女两人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tant mieux. On a assisté à leur séance d'entraînement. Ils vont se faire massacrer. Sans nous, ils ne valent rien.

“那就好。我们去看训练了,他们会输得落花流水没有我们,他们整个是一堆废物。”

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Si nous combattons, tous les habitants de la vallée seront massacrés.

如果我们战斗,山谷里所有居民都会被屠杀

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Tu viens pour me faire du mal, ou pour massacrer ce pauvre agneulet ?

你是来伤害我,还是来屠杀这只可怜小羊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tout ce qui était végétal, vivant, a été massacré.

一切都是植物、有生命东西都被屠杀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une femme massacrée par son compagnon malgré une succession d'alertes et de plaintes.

尽管接连发出警报和投诉,一名妇女仍被她同伴杀害

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

La Syrie, accusée de massacrer ses civils.

- 叙利亚,被指控屠杀其平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Les habitants de cette région ont été massacrés ou enlevés.

该地区居民遭到屠杀或绑架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端