Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.
博士阶段的
习是理论研究硕士
习的延伸,这一阶段
生

博士院统一进
管理。博士阶段的
习以理论研究为主。
Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.
为了便利大
生们获得专业化工具,特进
了7项改革:自三年级起,为愿意的大
生开设专业化课程(实习、交替培训、
徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文凭所要求达到的技能;“对大
生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离
3年后的情况;评估实习的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的合二为一。
Dans un document intitulé “Framework for developing the industrialization master plan for Lesotho” (Cadre d'élaboration du plan directeur d'industrialisation du Lesotho), le Ministre du commerce, de l'industrie, des coopératives et de la commercialisation, qui a participé à la dernière session de la Conférence générale, a demandé que son pays puisse bénéficier de l'expertise et des conseils de l'Organisation.
在题为“拟定莱索托工业化主计
框架”的文件中,出席大会上届会议的贸易和工业、合作与营销部部长寻求本组织提供专门知识和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。