有奖纠错
| 划词

Fix maugréait sans doute, mais l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne pouvait qu'admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait la tourmente à ses côtés.

她的旅伴面前表现得毫无愧色,她慨然承受着暴风雨的折磨。

评价该例句:好评差评指正

N'était-ce pas le moins qu'on pût jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?

既是一个如此惬的日子,又有这般令人愉快的教会人士和烟花女子为伴,起码也得随便骂上几上帝两声,难道不应该吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气, 背弃, 背弃诺言, 背弃学说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Le voyant lumineux de son répondeur clignotait, il appuya sur le bouton en maugréant.

他看到了答录机上的提示灯亮了,就按下了“收”的按钮。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’est bien ce que je disais, tu es devenue complètement dingue, maugréa Adam en se relevant.

亚当再次站起身来,嘴里咕哝着说:“我说得没错,你完全疯了。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bâillant et maugréant, Harry et Ron passaient la plus grande partie de leur temps libre dans la bibliothèque avec elle pour essayer d'arriver au bout de leur travail.

利和罗恩只好用大部分空余时间陪她一起待在图书馆里,唉声叹气,天,拼命完成繁重的功课。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai dit que tu étais la seule à pouvoir appeler la société et fournir le code, mais je pense être encore capable d'appuyer sur un bouton ! maugréa-t-il en ressortant de la caisse.

“我是说你是唯一能够打电话给公司,把密码告诉他们的人,但是我想我还是有能力在按钮上按一下的!”他一边嘀咕,一边走出箱子。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Maudits Moldus, maugréa Hagrid. Si j'avais su...

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier (maugréant, tapant la machine) : Qu'est-ce qu'il se passe encore ! Cette machine a toujours des problèmes ! C'est pas possible !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接