有奖纠错
| 划词

C'était un meeting, monsieur, répondit l'employé.

“是在开群众大会,先生。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正

Les sprinters de l'équipe de France s'y sont entraînés et des meetings internationaux ainsi que les championnats universitaires s'y sont déroulés.

法国国家田径队选手在此进行过训练;世界运动会以及大学校际锦标赛也在此举办过。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du secrétariat ont aussi participé à deux meetings relatifs à la politique de la concurrence organisés par la CNUCED à Genève.

秘书处的代表并出席了贸发会议在日内瓦举行的有关竞争政策问题的两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 septembre, une forte explosion survenue pendant un meeting du Hamas dans le camp de réfugiés de Jabaliya a fait 19 morts et 130 blessés.

23日,在贾巴利难民营举行的哈马斯集会上,发生起大规模爆炸事件,造成19人死亡,130人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un meeting public où il était arrivé en moto, on connaît le thème de sa campagne: l’exaltation de la puissance et du nationalisme russe.

自从他骑着摩托来到某次公共集会现场时,人们便对他的竞选主题有所了解:“崇尚实力与俄罗斯民族主义”。

评价该例句:好评差评指正

C'est évidemment un meeting, dit Fix, et la question qui l'a provoqué doit être palpitante.Je ne serais point étonné qu'il fût encore question de l'affaire de l'Alabama, bien qu'elle soit résolue.

“这准是群众大会,”费克斯说,“他们准是在讨激动人心的问题,大概还是为了拉巴马事件,我点也不觉得奇这件事早已解决了。”

评价该例句:好评差评指正

Le 13 novembre, les Albanais du Kosovo ont été nombreux à suivre le mot d'ordre de grève générale pour soutenir les prisonniers, avec des meetings dans plus de 25 agglomérations dans l'ensemble du Kosovo.

经驻科部队指挥官(多国旅(北区))出面干预,群众才和平散去,11月13日,大批科索沃阿裔人响应号召,进行总罢工,以声援监犯,在科索沃全境25多市镇都有群众集会

评价该例句:好评差评指正

La campagne électorale a été officiellement lancée la semaine dernière, le 17 août, et les candidats ont commencé à solliciter les suffrages des électeurs dans tout le pays au moyen d'affiches, de meetings et d'annonces dans les médias.

竞选运动于上周8月17日正式开始,候选人开始利用海报、集会和媒体宣传在全国各地拉票。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau mènerait à bien ces activités en se rapprochant de la population des 173 communes du pays et en participant aux meetings où les populations locales discutent de questions d'intérêt commun avec les autorités et d'autres entités.

民政事务处开展这些活动时,将主动接触该国173乡镇的民众和参与乡镇会议(当地民众在乡镇会议上与主管当局和其他机构讨共同关心的问题)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la violence est un élément permanent de la vie politique, avec des heurts entre partisans des différents partis lors des meetings et une police qui aurait souvent recours aux arrestations arbitraires et aux brutalités pendant les interrogatoires.

不过,暴力始终是政治生活中因素,不同政党的支持者在群众集会上发生冲突,有报道说,警方也经常有任意逮捕以及在审讯期间虐待犯人的行为。

评价该例句:好评差评指正

M. Toscano (Suisse), Vice-Président, dit qu'au douzième alinéa du texte anglais, une majuscule doit figurer au début des mots « intergovernmental preparatory meeting » et qu'au paragraphe 7 du texte anglais, il convient de remplacer les mots « in this regard » par « ,and, in this regard ».

Toscano先生(瑞士)说,在序言部分第十二段(英文)中,“intergovernmental preparatory meeting(政府间筹备会议)”的首字母应大写;在第7段中,“在这方面”字样应改为“并在这方面”。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres activités s'inscrivant dans le cadre du programme TRAINFORTRADE figuraient la participation et la contribution au «Consultative meeting on trade, investment and capacity building interventions in Sub-Saharan Africa», organisé au Zimbabwe par la Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique.

外贸培训方案还开展了其他活动,如参加和协助承办非洲能力建设基金会在津巴布韦组织的“撒哈拉以南非洲国家贸易、投资和能力建设活动磋商会议”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la nécessité d'expliquer plus clairement aux fonctionnaires les activités qui leur sont permises et de prévoir des procédures disciplinaires sans ambiguïté et transparentes a été mise en lumière par les événements qui ont entouré un meeting public organisé le 6 mars à Suai par les militants de l'un des partis d'opposition.

在这方面,东帝汶反对党的支持者在苏艾举行3月6日群众大会,围绕这次集会的些事件显示出必须进步澄清允许公务人员参加的活动,也必须制定清楚而透明的纪律程序。

评价该例句:好评差评指正

Il se réjouit également du Plan d'action pour l'Afrique de la Banque mondiale (« Meeting the Challenge of Africa's Development: A World Bank Group Action Plan »), qui fournira un cadre de collaboration solide pour régler les problèmes de développement auxquels est confrontée l'Afrique, tout en respectant les programmes définis par les pays africains eux-mêmes.

他还对世界银行的非洲行动计划(《迎接非洲发展的挑战:世界银行集团行动计划》)表示欢迎,这计划为根据非洲国家本身确定的方案来共同努力应对非洲面临的发展挑战提供了很好的框架。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有天是工作日,因此在工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait référence au rapport de Comité des droits de l'enfant intitulé: “Kids behind bars: a study on children in conflict with the law; towards investing in prevention, stopping incarceration and meeting international standards”, qui montre que plus d'un million d'enfants dans le monde sont privés de leur liberté et détenus dans des conditions déplorables, en violation flagrante du droit international.

他提及保卫儿童国际组织的份报告,题为“铁窗背后的儿童:关于与法律发生冲突的儿童问题的研究;力求投资于预防,停止监禁和达到国际标准”,该报告表明,全世界被剥夺自由的儿童人数超过100万,他们被关押在明显违背国际法的悲惨条件中。

评价该例句:好评差评指正

Quelques 70 Yearly Meetings ainsi que des groupes plus petits sont actuellement affiliés au Comité consultatif.

目前,约有70年度会议以及小型组织附属于本组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !

阵笑声爆发出来,场真正的政治会议

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.

“这不过群众选举大会,没别的。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.

在开群众大会先生。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains applaudissements continuent, parfois, d'interrompre une pièce de théâtre, voire de rythmer littéralement chaque phrase d'un meeting politique.

有时,掌声还会打断戏剧,甚至成为政治集会上每句话的点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Parce que bien sûr on ne peut pas faire de meeting à l’heure du coronavirus, racontez-nous un peu.

因为,现在正值冠状疫情,你们当然不能举行会议,所以你给我们讲下吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

Un meeting de campagne, comprendre une réunion politique, a été visé, à Bagdad.

场包括政治会议在内的竞选会议在巴格达成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nous c'est un peu un meeting pot, on fait des sushis, on fait tout sauf la chose traditionnelle à Noël.

我们家更像聚餐会,我们会做寿司,我们什么都做,除了圣诞节的传统食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'armée helvète en meeting aérien dans les alpages.

瑞士军队在山地牧场的飞行表演中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年8月合集

En sport, on suit actuellement sur RFI le meeting d’athlétisme de Paris.

在体育方面,我们目前正在关注 RFI 的巴黎田径会议

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Une photo prise en 1960 à La Havane en plein meeting politique.

1960年在哈瓦那举行的次政治会议期间拍摄的照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年11月合集

Il tenait hier un meeting à Miami, aux côtés de Barack Obama.

他昨天在迈阿密与巴拉克•奥巴马(Barack Obama)举行了会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年4月合集

Emmanuel Macron a organisé un grand meeting à Marseille, plus de 5000 personnes étaient présentes.

埃马纽埃尔·马克龙在马赛组织了次大型会议,有5000多人出席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il retarde des choses, comme son meeting, je crois.

他拖延了事情,比如他的会议我想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le meeting prévu à Marseille ce week-end a été annulé.

原定于本周末在马赛举行的会议已被取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce week-end, la campagne a rassemblé des milliers de militants dans chaque meeting.

本周末,该活动在每次集会中聚集了数千名激进分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Au Brésil, un candidat à la présidentielle poignardé en plein meeting.

在巴西,名总统候选人在会议期间被刺伤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年2月合集

En France toujours, tensions lors du meeting d'Emmanuel Macron à Toulon cet après-midi.

仍然在法国,今天下午在土伦举行的埃马纽埃尔·马克龙会议的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年4月合集

Un petit meeting pour marquer le coup, et puis c'est tout.

纪念这场合的小型会议,然后就这样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年4月合集

Donc derniers meetings Adrien et derniers déplacements.

所以阿德里安的最后会议和最后次旅行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年9月合集

Et hier soir avaient lieu leurs derniers meetings.

昨晚他们举行了最后会议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaussant, chausse, chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette, chausseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端