有奖纠错
| 划词

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语骗人的。

评价该例句:好评差评指正

Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.

你这!我们有一次打进了半决赛的。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,吾扰。

评价该例句:好评差评指正

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝说谎,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了、坏人甚至小偷。

评价该例句:好评差评指正

18Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.

18隐藏怨恨的,有说谎。口出谗谤的,愚妄的人。

评价该例句:好评差评指正

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,,骗...羞耻!

评价该例句:好评差评指正

Sa mère est une menteuse.

她妈妈

评价该例句:好评差评指正

Il est un menteur.

说谎

评价该例句:好评差评指正

Le seul menteur du Midi, s'il y en a un, c'est le soleil. Tout ce qu'il touche, il l'exagère. »

“南方唯一的一说谎者,如果说有的话,那就太阳。万物生长靠太阳嘛!”

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps ? Oh, quelques jours, à peine (menteuse !), une semaine tout au plus. Je vous préviendrai de mon retour (là, je réprime à grand peine un rire nerveux). Merci, vraiment, merci.

的,他们道,他们习以为常,这也第三次了。要多久?嗯,就几天(骗!)最多一星期。我回来前会通你们的,(到此,我僵硬的笑了一笑)谢谢了。

评价该例句:好评差评指正

Libre à eux d'en prendre la responsabilité, mais ils seraient peu crédibles tant la légalité de la détention fut peu respectée à cette époque, sans réaction aucune de leur part, alors qu'ils auraient pu - ils auraient dû - s'opposer à ces dérives constamment stigmatisées par l'Expert indépendant dans ses précédents rapports, et traité à l'époque de menteur.

他们可随意地为其行为负责,但他们会具有诚信,因为以往他们对遵守法律规则的拘留行为并关心,尽管他们可能曾经反对过或者理应反对这种滥权行为;独立专家在其前几次报告中曾一再批评过这一状况,他称之为说谎时代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !

当然!知道我讨厌说谎的人!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est pas vrai, sale menteur! » a crié Clotaire, qui n'était pas sorti en récréation.

“才不呢,说谎”,克劳岱叫起来,课间休息时他在教室里站墙角。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Dingue, espèce guignol, sale menteur » , a dit Djodjo tout fier.

“疯子、蠢货、说谎鬼!”乔乔骄傲地说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似第一卷

« Idiote, menteuse ! s’écria-t-il, et ça croit aimer l’Art ! » .

“笨蛋!骗人!”他高声叫道,“这还叫什么热爱艺术!”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Non non, y m'semble que c'était ton rêve à toi y tout, maudit menteur !

不,不,在我看来,这的梦和一切,该死的骗子!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tu es un menteur et un lâche !

骗子懦夫!”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tu es un menteur et un voleur !

骗子!还小偷!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cache donc ta menteuse ! lui criait sa mère.

“把该死舌头缩进去!”她母亲对她厉声喊道。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.

有一些人发现骗子的能力与生俱来

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parce que certains menteurs sont très bons pour jouer la comédie.

因为一些骗子非常善于表演。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous êtes un infâme ! vous êtes un menteur, un calomniateur, un scélérat.

这卑鄙的东西!撒谎诽谤,阴险恶毒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle pense que je suis un menteur et Dumbledore un vieux fou ?

“她认为我骗子,邓布利多老糊涂?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je m'en prendrai à tous ceux qui me traitent de menteur, répondit Harry.

“谁管我叫骗子,我就要对谁说三道四。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les Colmateurs sont les pires esbroufeurs de l’histoire, les plus grands menteurs.

“面壁者有史以来最不可信的人,最大的骗子

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J'ai une tête de menteur moi?

我看起来像骗子吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou -TEUR, par exemple un menteur.

或者teur结尾,比如说谎者

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Attend, c'est pas un menteur. Il a du jeu. Une grosse paire.

听着,他不骗子他会赌。一很大对子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme nous l'avons déjà mentionné, les menteurs utilisent leur cerveau beaucoup plus que ceux qui disent la vérité.

如前所述,说谎比说实话的人更善于利用大脑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les menteurs, quant à eux, inventent des histoires et des situations entières, clairement issues de leur propre imagination.

对于说谎而言,他们编造了整故事和情况,显然他们自己象出来的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ceux qui vous racontent ça sur Internet ou dans les livres, ce sont des menteurs, ce n'est pas possible.

那些在网上或者书本上跟说这一点的人,他们骗子不可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端