Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.
富有预见性
改革意味着我们绝不能允许自己被盘根错节
狭窄民族利益所束缚。
Ce n'est pas la première fois dans l'histoire des hommes que, parallèlement à l'essor des échanges et de l'exploitation économique et au triomphe partiel des intérêts les plus mesquins et spoliateurs, apparaissent des processus, silencieux dans un premier temps, de mise en place de nouvelles libertés.
随着贸易扩张、经济剥削以及最卑鄙、最具剥削性
利益部分获胜,我们看到各种新
自由权利――最初是静悄悄地――出现,这在人类历史上并非首次。
De fait, nombre de gouvernements et de forces politiques dénaturent ce mot d'ordre, au-delà de son sens véritable, par opportunisme, pour promouvoir leurs intérêts mesquins, bafouer la justice et la primauté du droit, en faisant en fait un outil commode pour créer des prétextes (car « la fin justifie les moyens »).
事实是,许多
和
治力量正在对这一流行词语进行错误
解释,以机会主义
方式,超越其真实
界限,以追求其狭隘
突出利益,而蔑视正义、法治,将其当作编造借口
便捷工具(当作“达成目
手段”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
卷
卷
部 À partir de quoi, finis les enveloppes mesquines et les pots-de-vin symboliques ! Avec des pourcentages sur les bois, les fers, les bétons, les charpentes, les goudrons, les enduits, les mortiers, Charles vit pleuvoir des sommes spectaculaires.
从此往后,小家子气
红包,以及象征性
小费,就都宣告结束了!取而代之
是木料、钢铁、水泥、构架、沥青、灰浆、涂料方面
抽成。夏尔见大笔大笔
钱票落入囊中,如春雨喜降。