Au milieu des bambous, le panda est dans son élément。
熊猫适合生活竹林当中。
On a mis une table carrée au milieu du salon.
我们客厅中央摆了一张方桌。
On scie cette planche au milieu.
我们从中锯开木板。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂的十字架正中。
Il est arrivé en plein milieu de la séance.
会议开到正好一半的时候他来了。
En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.
无论如何,德拉克鲁瓦能路障中绘画,还是相当勇敢的。
A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.
目前拥有多俩汽车专门用于周边城货服务。
Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.
优先选择中午甚至以选择下午临近结束的时。
Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.
识分子及文化人之中,法国应保持其吸引力。
Wan-un e-médecine fondée sur les milieux d'affaires, procurant aux clients un guichet unique de services.
万安医药电子商务立足于商务,为客户提供一站式服务。
Les collègues de tous les milieux de vie et d'espoir de franchir un ami.
希望能和各界同仁交个朋友。
Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.
这些人大半夜被一股巨大的爆炸惊醒。
Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.
他的事业半途而废。
Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
这种理论主要识界中流行。
Pendant vingt-quatre heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.
费克斯焦急不安地车站上直等了二十四个小时。
La balle vint se planter au milieu de la cible.
子弹射中靶心。
On peut craindre également que d'autres radioéléments comme le plutonium souillent le milieu marin.
同时,我们还担心其他放射性元素,如钚,也会污染海洋环境。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.
现都人都比较注重身体保健。
Par la pollution du bambou, riche en milieu naturel!
所盛产竹子不受污染,自然环保!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.
她住在第五大洋中心的鸟岛上。
J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.
我比大海中伏在小木排上的遇难者还要多。
Non. Les meilleurs, et les meilleurs sortent toujours du même milieu économique.
不,是最好的年轻人们,最好的总是来自同经济环境。
Il est parlé plutôt par les générations plus âgées et dans le milieu rural.
使用种语言更多的是老年人和生活在农村地区的人们。
Puis, tu lui fais un œil tout rond avec un point au milieu.
然后,你画上非常圆的眼睛,中间加点。
Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.
很多法国电影观众在影片放映半时方进场。
Eh bien, il se trouve que le triangle se situe en plein milieu.
好吧,三角形恰好在正中间。
Vers le milieu de la nuit, Jean Valjean se réveilla.
半夜,冉阿让醒了。
Est-ce que c'est celle du milieu ? -Oui, c'est celle-là.
是中间的?-是的,是那。
Je n'ai plus à me cacher au milieu d'un troupeau.
我再也不用躲在羊群里。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.
他们出生于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。
Très loin, au milieu de l’Afrique, un zèbre rencontre une girafe.
在遥远的非洲, 只斑马遇到了只长颈鹿。
C'est une chance que j'ai le droit de m'inclure dans ce milieu.
是让我融入环境的机会。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
L'île se trouve au milieu de la Seine, en plein centre de la ville.
西提岛位于塞纳河中,城市的中心。
L'art dans le milieu psychiatrique en ce moment est énormément négligé.
目前,精神病学环境中的艺术被极大地忽视了。
On attachait un taureau au milieu d'une arène.
人们将头公牛系在斗牛场中央。
Situé au milieu des montagnes, c’est un des étangs les plus propres du monde.
坐落在山的中央,是世界最清澈的河塘之。
Il y avait des gens dans le milieu de la musique.
有些从事音乐行业的人。
Au milieu, ce que j’aime bien. Et tout en haut, ce que j’aime le moins.
我喜欢的放在中间,我最不喜欢的放在高处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释