Celle-ci sera rendue très difficile, bien entendu, par les aventures militaristes de la Géorgie.
当然在格鲁吉亚采取冒险主义行动之后,这一点将变得更加困难。
Il n'est guère surprenant que la rhétorique belliqueuse cultivée et encouragée par les autorités, et leurs politiques militaristes compromettent les chances du processus de paix et puissent inspirer des actes aussi épouvantables.
阿塞拜疆当局及其军国主义政策所滋生和鼓动战争言论会对和平进程前景产生不利影响,并导致此类骇人听闻行为,这并不令人吃惊。
Je voudrais répéter que contrairement à la rhétorique militariste de l'Azerbaïdjan - hélas, récemment exacerbée - le règlement des conflits par des moyens pacifiques demeure le principe fondamental de la politique étrangère de l'Arménie.
让我向大会保证,与阿塞拜疆军事口号相反——令人遗憾是,它军事口号近来大幅升温——以和平手段解决冲突仍是亚美尼亚外交政策基本原则。
En internationalisant le problème, ils cherchent à isoler la République démocratique populaire de Corée, à démontrer leur aptitude à diriger au niveau national et à favoriser l'ultranationalisme comme moyen de justifier leur politique militariste.
他们企图通过将此问题国际化,孤立朝鲜民主主义人民共和国,展现其自身国内领导能力,并培育为其军国主义政策正名极端民族主义。
Cette question est particulièrement urgente étant donné les doctrines militaristes les plus récentes, qui conduiraient inévitablement au déploiement de nouvelles armes onéreuses d'anéantissement dans le dessein d'étendre l'hégémonie des nations les plus puissantes sur le reste du monde.
有鉴于最新出现军事学说,这一问题尤其紧迫,因为这一学说将必然导致最强大国家为加强其对世界其余国家霸权地位,而开发和使用具有毁灭性昂贵新式武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。