有奖纠错
| 划词

Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.

即便在黑夜,矿续着劳作。

评价该例句:好评差评指正

Les parents sont responsables des dommages causés par leurs enfants mineurs.

未成年儿童造成的损失应由家长负责。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫妻婚姻涉及未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见是较不重要的。

评价该例句:好评差评指正

Une protection spéciale est garantie aux mineurs.

对儿童和青少年的特别保护得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Dix de ces détenus sont des mineurs.

其中有10名被拘留者是少年

评价该例句:好评差评指正

Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.

推料车是煤矿人必不可少的具。

评价该例句:好评差评指正

La majorité écrasante des victimes sont des mineurs.

绝大数的受害者是未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).

大使馆只遭受轻微物质损失(窗子玻璃被打碎)。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces détenus, on compte 224 condamnés dont sept mineurs.

在这些囚中,224人是已决七名未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

母婴感染的11名未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表提出了对案文的微小文字改动。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所提议的变化是最低限度的。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.

这两个部门还致力于帮助未成年人走出监狱。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项目,我略为做了一些小的改动。

评价该例句:好评差评指正

La traite à des fins sexuelles touche souvent des mineurs.

为性交易目的的贩运通常涉及未成年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser, déméthaniseur, déméthylase, déméthylation, déméthyler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.

当该应用程序被未成使用时,应当特别注意。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh, mais vous n'avez pas l'droit ! Je vous signale qu'on est mineurs !

嘿,你没有权利!我警告你我们是未成

评价该例句:好评差评指正

Vêtement économique, l'overall, le sur-pantalon, est d'abord destiné aux mineurs et aux ouvriers.

连体,即套裤,最初是为矿工和工设计的,作为一种经济的服装。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils seront prochainement rejoints par trois autres mineurs délinquants.

很快将有其他三名少犯加入他们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Mais c’est quoi, la justice des mineurs?

可是未成司法是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Une mine sans mineurs, répondit mon oncle.

“这儿从来没有矿工到过,”叔父回答。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.

酒精在未成身上导致了许多严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.

等等!享受你作为一个未成的最后时刻。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il se jeta entre les bayonnettes et les mineurs.

说着他便插身到刺刀和矿工中间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.

当时,矿工们使用的是马拉的轨道车。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le 9 juillet 1976, la loi Veil interdisait de fumer dans les hôpitaux et les locaux accueillant des mineurs.

197679,韦伊法规定,医院及未成聚集场所禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无陪伴的未成也得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme t'es mineur, c'est moi qui prend tout l'argent.

既然你是未成,我就把所有的钱都拿走。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Ce sont les principes de la justice des mineurs.

这是未成司法原则。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 mars, je repris mon travail de mineur en entamant le cinquième mètre.

第二天,326,我又继续干我的挖矿活,挖掘第五米的冰层。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bonaparte, continua le baron, s’ennuie mortellement ; il passe des journées entières à regarder travailler ses mineurs de Porto-Longone.

“波拿巴,”男爵继续说,“快要闷死了,他整天在澳特龙哥看矿工们干活。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.

当时,只有在得到父母一方书面同意的情况下,未成才可以避孕。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vos hommes, capitaine, font donc ici le métier de mineurs ?

" 船长,那么,您的员到这里来都做矿工的职业了。"

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出这是一个封闭的少犯管教中心。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.

在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了小贩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu, demidispositif, demi-douzaine, démidovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接