Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿续着劳作。
Les parents sont responsables des dommages causés par leurs enfants mineurs.
未成年儿童造成的损失应由家长负责。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫妻婚姻涉及未成年人。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些不同意见是较不重要的。
Une protection spéciale est garantie aux mineurs.
对儿童和青少年的特别保护得到保障。
Dix de ces détenus sont des mineurs.
其中有10名被拘留者是少年。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿人必不可少的具。
La majorité écrasante des victimes sont des mineurs.
绝大数的受害者是未成年人。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大使馆只遭受轻微物质损失(窗子玻璃被打碎)。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微的变动。
Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.
但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。
Parmi ces détenus, on compte 224 condamnés dont sept mineurs.
在这些囚中,224人是已决,七名未成年人。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这母婴感染的11名未成年人。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案文的微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所提议的变化是最低限度的。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未成年人走出监狱。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项目,我略为做了一些小的改动。
La traite à des fins sexuelles touche souvent des mineurs.
为性交易目的的贩运通常涉及未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.
当该应用程序被未成使用时,应当特别注意。
Eh, mais vous n'avez pas l'droit ! Je vous signale qu'on est mineurs !
嘿,你没有权利!我警告你我们是未成!
Vêtement économique, l'overall, le sur-pantalon, est d'abord destiné aux mineurs et aux ouvriers.
连体,即套裤,最初是为矿工和工设计的,作为一种经济的服装。
Ils seront prochainement rejoints par trois autres mineurs délinquants.
很快将有其他三名少犯加入他们。
Mais c’est quoi, la justice des mineurs?
可是未成司法是什么啊?
Une mine sans mineurs, répondit mon oncle.
“这儿从来没有矿工到过,”叔父回答。
L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.
酒精在未成身上导致了许多严重后果。
Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.
等等!享受你作为一个未成的最后时刻。
Et il se jeta entre les bayonnettes et les mineurs.
说着他便插身到刺刀和矿工中间。
Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.
当时,矿工们使用的是马拉的轨道车。
Le 9 juillet 1976, la loi Veil interdisait de fumer dans les hôpitaux et les locaux accueillant des mineurs.
197679,韦伊法规定,医院及未成聚集场所禁止吸烟。
1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.
1952名无陪伴的未成也得到照顾和安置。
Comme t'es mineur, c'est moi qui prend tout l'argent.
既然你是未成,我就把所有的钱都拿走。
Ce sont les principes de la justice des mineurs.
这是未成司法原则。
Le lendemain, 26 mars, je repris mon travail de mineur en entamant le cinquième mètre.
第二天,326,我又继续干我的挖矿活,挖掘第五米的冰层。
Bonaparte, continua le baron, s’ennuie mortellement ; il passe des journées entières à regarder travailler ses mineurs de Porto-Longone.
“波拿巴,”男爵继续说,“快要闷死了,他整天在澳特龙哥看矿工们干活。
À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.
当时,只有在得到父母一方书面同意的情况下,未成才可以避孕。
Vos hommes, capitaine, font donc ici le métier de mineurs ?
" 船长,那么,您的员到这里来都做矿工的职业了。"
Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.
很难猜测出这是一个封闭的少犯管教中心。
Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.
在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了小贩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释