有奖纠错
| 划词

Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.

在独立之前,扫盲是由传教士负责的。

评价该例句:好评差评指正

Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,求神继续保守她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.

不过几乎所有学前学校的办学者都是传教士或社区。

评价该例句:好评差评指正

Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.

他在警察所遭到逮捕并与这传教士关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers missionnaires sont venus de Londres et ont été suivis par d'autres.

第一个传教士来自敦,不久,其他传教士步其后尘,纷至沓来。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont déclaré qu'elles ne savaient pas que 120 Lendu avaient trouvé refuge auprès des Missionnaires d'Afrique.

他们说,他们不知道非洲传教会庇护了120个人。

评价该例句:好评差评指正

À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.

在梅阿谢阿里姆区,一极端的正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍基徒的住宅,指控他们从事传教活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également recommandé de faire en sorte que des missionnaires religieux n'entrent pas dans les territoires des peuples autochtones.

另一项建议是,应禁止宗教传教士进入这居住的领地。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de communautés religieuses soutiennent que les activités missionnaires visant à susciter des conversions font partie intégrante de leur foi.

许多宗教社团声称,以教人归依为目的的传教活动是其信仰的核心所在。

评价该例句:好评差评指正

Selon ECLJ, le Bhoutan s'est efforcé dernièrement de se montrer moins hostile à l'égard des chrétiens, en particulier des missionnaires.

据欧洲法律和司法中心指出,不丹最近作了努力,表明对基徒、尤其是传教士并不敌视。

评价该例句:好评差评指正

Les activités missionnaires et autres formes de propagation de la religion font partie du droit de manifester sa religion ou ses convictions.

传教活动和其他形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent que les missionnaires, prédicateurs et autres étrangers sont toujours plus nombreux à venir en Ukraine sur invitation des organisations religieuses.

上述数字显示,在宗教组织邀请下进入乌克兰的外国传教士、宣道士和其他人士的数目在增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d'agir pour convertir les adeptes d'une religion à une autre (de faire du prosélytisme), et de pratiquer une activité missionnaire.

禁止开展任何旨在促使信奉一种信仰的信徒改信另一种信仰(改宗)和其他传教活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils vont aller au Mali en Afrique.Pasteur Lee vont rester là-bas plus long temps en tant que missionnaire.Prions pour que le Seigneur garde leur pas.

他们将会到非洲马里去,李牧师会留在那里做宣教工作,请我们在祷告中记念他们的行踪。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.

听众没有一个人愿意冒险提出反对的意见,他那天生沉静的面貌和他现在这种激愤的情绪形成一种强烈的对比。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui cherchent refuge à l'étranger et prennent contact avec des missionnaires s'exposent à des sanctions sévères si elles sont renvoyées dans le pays.

在他国寻求庇护和与传教士有联系的人如果被送回国内,可能受到严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il arrive que des actions visant à convertir des personnes aillent au-delà des formes traditionnelles d'activités missionnaires ou de propagation de la religion.

然而,在一情况下,某旨在使人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

评价该例句:好评差评指正

Le travail des organisations non gouvernementales et des missionnaires doit être loué, en particulier leurs efforts pour prendre soin des malades et des enfants vulnérables.

非政府组织和传教士的工作,尤其是他们照顾病人和脆弱儿童的努力,必须受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Entre 16 et 27 juin, les missionnaires du Canada rendent volontiers visite aux personnes qui en ont besoin. Contacter la s ur Yiu Mang-Leng pour prendre rendez-vous.

6月16至27日期间,短宣队将会到弟兄姐妹及其亲友家中作探访。需要被探访的弟兄姐妹请联络曼玲姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre en compte le rôle de la religion comme facteur de division, le prosélytisme religieux des missionnaires ayant également provoqué des clivages entre personnes et groupes humains.

还应考虑宗教作为一个决定性因素的作用,传教士力劝人们改变宗教信仰造成个人和群体之间的裂痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam, madarosis, made in, madécasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est le petit nombre, et les missionnaires sont encore et trop souvent victimes de ces brutes.

很小的一部分人是,传教士们经常是这些野兽的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,并为这个生物设置一个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !

“用《经》上撕下来的纸呀!如果那些语言是专作这种用途的话,我真为那些传教士们叫屈,他们白了!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Trois-Rivières en 1618 et Montréal en 1642, qui était à la base une colonie de missionnaire, dont le but était de convertir les sauvages.

1618年的三里弗斯和1642年的蒙特利尔,它最初是一个传教士的殖民地,其目的是为了感化野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il s’agit, en effet, de s’élancer sur les traces des frères Schlaginweit, du colonel Waugh, de Webb, d’Hodgson, des missionnaires Huc et Gabet, de Moorcroft, de M. Jules Remy, et de tant d’autres voyageurs célèbres.

目的是追随许许多多著名的旅行家之后,继续他们的探险事业。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l’exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme. Mais, sans doute, sa colère s’expliquait par ce fait que le Mormonisme était actuellement soumis à de dures épreuves.

听众没有一个人愿意冒险提出反对的意见,他那天生沉静的面貌和他现在这种激愤的情绪形成一种强烈的对比。显然,他的愤怒也是可以理解的。因为当时摩门教正在受着严重的摧残。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les missionnaires jésuites sont expulsés en 1724.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : En Haïti, toujours aucune nouvelle des missionnaires américains enlevés hier à la mi-journée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Une mesure souvent utilisée pour harceler les missionnaires chrétiens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La missionnaire et le médecin américains traités avec un sérum expérimental, vont bien.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il faudra attendre la fin du XVIIIe pour que des marchands et des missionnaires allemands et finlandais pénètrent le pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

ZK : La police haïtienne a reçu des preuves de vie du groupe de missionnaires enlevés le 16 octobre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le missionnaire espagnol atteint du virus Ebola et rapatrié jeudi dernier à Madrid en provenance du Liberia, est décédé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Contaminés au Libéria par le virus Ebola, le médecin et la missionnaire américains sont guéris

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

En particulier, la position qui est préconisée, c'est celle du missionnaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le jeune américain serait un missionnaire chrétien qui aurait voulu essayer de convertir cette population tribale.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La christianisation va ébranler les repères traditionnels, d'autant que les missionnaires vont former prioritairement les jeunes aristocrates, mais aussi s'associer à une noblesse qui préfère la collaboration à l'opposition.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

L'Espagne se mobilise pour tenter d'empêcher une propagation du virus Ebola après la contamination à l'hôpital d'une aide-soignante qui s'est occupé de deux missionnaires atteints de la maladie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Les puissances européennes ont donc exporté leurs systèmes économiques avec, pour les faire fonctionner, des hommes, des systèmes agricoles, des juristes et bien sûr des missionnaires et des soldats.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Cette aide-soignante de 40 ans est a été en contact dans le cadre de son travail avec deux missionnaires qui sont morts de la fièvre hémorragique après leur rapatriement d'Afrique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier, madrigal, madrigaliser, madrigaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接