有奖纠错
| 划词

Il nous a sauvé de la misère.

他让们幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在再受贫困和疾病的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.

苦难和战争的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把们带到群众观点的岁月。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.

同他过去的富有相比, 对他来说, 这贫困

评价该例句:好评差评指正

Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.

他曾有过富裕的生活,现在却贫困潦倒。

评价该例句:好评差评指正

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦目的景色,如遍地的,这里就很

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai eu pour une misère .

花几个就把这买下来

评价该例句:好评差评指正

Comment faire un monde sans misère et sans frontières?

如何营造一个没有苦难,没有疆域的世界?

评价该例句:好评差评指正

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着们, 仇恨跟踪着们, .

评价该例句:好评差评指正

La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

仇恨追随着们,饥饿驱赶着们,的人们。

评价该例句:好评差评指正

Il gagne un salaire de misère .

他挣微薄的工资。

评价该例句:好评差评指正

La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.

节日当天的第一项活动往往受害者举行祝祷弥撒。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la misère était le thème général régissant le suivi des conférences.

消除会议后续行动最重要的主题。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans d'autres pays développés, le chômage a aggravé les inégalités, la misère et l'exclusion.

然而,在一些发达国家,失业促成平等、和社会排斥的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.

和平的创造者从受苦经历和他人的痛苦中学习经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un truisme que de parler de la « misère juridique » des populations rurales d'Haïti.

说海地农民“法律贫”,当为过。

评价该例句:好评差评指正

La misère est en fait un obstacle majeur à la prévention du sida.

事实上,贫困限制艾滋病预防活动的一个主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes nationales ont semé la mort, la destruction et la misère.

这一全国性的灾难造成生命损失、破坏和

评价该例句:好评差评指正

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

,大部分妇女在极为恶劣的条件下为几乎维持基本生活的工资而工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soufflable, soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Cette misère qui se voit fait honte aux Français.

这样暴露在街头的着实让法国人丢面

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Un bout de chandelle éclaire cette misère.

蜡烛的末端照亮了在这个贫苦的环境

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.

因此,它将消除痛苦和贫困。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Picasso n'est pas encore connu, il travaille dur, il côtoie la misère.

当时毕加索尚未成名,他艰难创作,生活困苦。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Cette toile d'Alfred Stevens décrit la misère dans une rue parisienne.

阿尔弗雷德史蒂文则在他的作品中描绘了巴黎街头不幸的一幕。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tout y est grand, la richesse et la pauvreté, la beauté et la misère.

所有都大,贫富差距,美丽和悲惨

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.

朱利安工作多,但他的收入微薄。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai pas envie de partir, c'est une misère pleine!

我不想离开,我还有多没做完的!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La maladie de la misère fait des dizaines de morts chaque année.

疾病每年都会造几十例死亡。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mon patron, 2 semaines quand je vais rentrer, il va me faire la misère.

我的老板,两周后我回来时,他会让我不舒服。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Oui… , dit-elle, vous soulagez toutes les misères.

“是啊… … ”她说,“你是救苦救难的。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dieu m’a protégée en me faisant envisager avec joie le terme de mes misères.

上帝保佑我,使我看到苦难完了的日得高兴

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Est-ce que cette misère durerait toujours ? est-ce qu’elle n’en sortirait pas ?

难道这种糟糕的生活要永远过下去?难道她永远不能跳出火坑?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! pour une misère, pour cinquante louis.

“噢,小数目——五十个路易。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il touche à la misère, Monsieur, et, bien plus, il touche au déshonneur.

“他几乎已到了山穷水尽的地步了,不,他几乎已快名誉扫地了。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Wang-cadet n'eut rien du tout et la misère s'installa bientôt dans sa maison.

王小弟根本没有任何东西,快他的房就陷入了困境

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des poissons originaux, plein de couleurs. J'ai dit vivants! Oh, misère!

原汁原味,五彩斑斓的鱼,我说的是活的! 哦,悲惨

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles logeaient toutes à la même enseigne chez misère et compagnie.

她们同处困境,在凄惨的同一阶层中苦苦煎熬。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Cette année-là, l’hiver était dur. Les travaux avançaient de peine et de misère.

那一年,冬天非常寒冷,工程进行得痛苦。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y eut une époque où la langue allemande opposait Heimat à Helent, la misère.

古德语曾用" Heimat" 与" Helent" (苦难)相对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端