有奖纠错
| 划词

1.De plus, plus de deux millions de contrats pour la mixité des emplois ont été conclus.

1.此外,已经签订了超过200万份混合雇用合同。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette augmentation est due à la mixité sexuelle des jeunes, à l'influence de l'alcool et à la mobilité sociale.

2.少女怀孕现象的增加是由于青少年行为增加、酒精的影响及社会流动

评价该例句:好评差评指正

3.L'éducation était garantie à tous sans discrimination et il n'y avait pas d'obstacle à la mixité.

3.每个人可一视同仁地接受;在男女同校方面没有任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

4.La loi libanaise n'interdit pas la possibilité de la mixité dans l'enseignement, c'est pourquoi il existe tant d'écoles mixtes.

4.黎巴嫩法律不禁止男女同校的可能;所,有许多兼收男女学生的学校。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Gouvernement recommande aussi la mixité lorsque de nouvelles écoles sont crées ou lorsque des écoles existantes réorganisent leur recrutement.

5.政府也建议新建学校及在现有学校重新拟定招生计划时实行男女同校制。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans votre discours de remerciements, vous avez évoqué la mixité des cultures. Les César ne l’ont-elle pas consacrée cette année ?

6.在您的致谢词里,您提到文化的交融撒奖今年不就致力于此吗?

评价该例句:好评差评指正

7.L'absence de mixité sociale dans les établissements scolaires a des effets cumulatifs négatifs en termes d'apprentissage et de réussite scolaire.

7.在学校里如果没有社会混杂,在实习和学业成功方面将会产生多种累积负面效应。

评价该例句:好评差评指正

8.Des études plus récentes portant sur différents aspects de la mixité ont été financées par le Ministère et diffusées à grande échelle.

8.最近该部支持了更多的男女同校究项目,其成果已广为传播。

评价该例句:好评差评指正

9.Des études sociologiques et pédagogiques ont montré que les écoles qui favorisent davantage la mixité obtiennent généralement de meilleurs résultats que les autres.

9.社会学和学方面的究确实表明,各群体比较综合混杂的学校在总体的学习成绩方面超过各群体较为分离的学校。

评价该例句:好评差评指正

10.Au-delà, la mixité n'est permise que si les équipements et services nécessaires aux filles sont disponibles ou accessibles dans les établissements en question.

10.超过初等,就只有在拥有并可供使用女生所必要的设施和服务的情况下才允许实行男女同校制。

评价该例句:好评差评指正

11.La pleine mixité dans les lycées et le retour des filles mères à l'école sont deux problématiques au cœur des préoccupations du comité interministériel.

11.中学完全实现男女同校及已做母亲的女童重返学校,是部际委员会所关切的两个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

12.L'article 55 de la loi « Solidarité et Renouvellement Urbains » (SRU) constitue une modalité de mise en œuvre du principe de mixité sociale pour la politique de l'habitat.

12.《城市团结和重建法》(SRU)第55条针对居住政策制定了社会融合原则的实施办法。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans le domaine de l'enseignement, les jeunes bénéficient de conditions égales en matière d'accès et de promotion; la mixité est pratiquée dans tout le système éducatif.

13.方面,年轻人享有获得和提高程度的平等权利;男女同校在整个系统付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

14.Il conviendrait de fournir d'autres données sur le pourcentage de filles fréquentant les écoles intermédiaires et sur les plans de développement de la mixité au niveau secondaire.

14.此外,应该提供关于女童上中学的百分比数据,及关于将男女同校延伸到中等的计划方面信息。

评价该例句:好评差评指正

15.Les objectifs fondamentaux de solidarité sociale et territoriale, de diversité et de mixité urbaines, de développement durable et de bonne gouvernance inspirent désormais l'ensemble de l'action publique.

15.社会和地区团结、城市多样、可持续发展和善政等各项基本目标激励着今后的政府所有行动。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le domaine du logement Le Gouvernement français a lancé une politique volontariste de rénovation urbaine visant à désenclaver les ghettos urbains et à favoriser la mixité sociale.

16.(b)在住房领域 法国政府实施了一项专门的城市改建政策,目的是为了打破城市少数民族聚居现状,及促进社会融合。

评价该例句:好评差评指正

17.L'augmentation du nombre de lectrices femmes, enfin, amènera inéluctablement les décideurs médiatiques à intégrer cette mixité du marché et à cesser de faire des journaux pour les hommes.

17.最后,妇女读者的增加,必将促使媒体决策人注意到市场的混合,不再只为男人办报。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle cherche à améliorer la répartition des logements sociaux sur le territoire national et à favoriser une plus grande mixité sociale par une plus grande diversité de l'habitat.

18.它力图改善国土范围内社会住房的分配,并通过住房的更大多样化,促成一个更大的社会混合

评价该例句:好评差评指正

19.Les principes qui sous-tendent le soutien à ces milieux sont comme pour les autres associations soutenues en cohésion sociale, la lutte contre les discriminations, l'égalité et la mixité.

19.支持这些接待界所依据的原则,正如对于在社会团结方面受到支持的其他团体一样,就是与歧视作斗争、平等和男女混合。

评价该例句:好评差评指正

20.M. Gayama (Congo) : Les conflits armés auxquels s'identifiaient autrefois les seuls militaires sont en passe de revêtir un caractère dont la mixité banalise en quelque sorte l'implication des civils.

20.加亚马先生(刚果)(法语发言):过去仅涉及军事人员的武装冲突现在通常涉及平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的, 巴拉诺木属, 巴拉橡胶, 巴劳草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Au final, Paris s'embourgeoise et perd sa mixité sociale.

最终,巴黎正在变得资产阶级化并失去其社会多样

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.

我,我在我的居住区建立了一个维护社会多样的机构。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.On entend souvent parler de mixité sociale à propos des villes et du logement.

当谈到城市和住房时,我经常会提到“社会多样”这样的说法。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Sans mixité, ils préservent alors leur morphologie.

在不杂交的情况下,会保留其形态。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.La mixité sociale, c'est l'idée de mélanger, dans un même lieu, des groupes de personnes ayant des caractéristiques différentes.

社会多样是指将具有不同特征的群混合在同一个地方。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Mais, aujourd'hui, c'est une absence de mixité sociale que l'on observe de plus en plus.

但是,如今我观察社会多样弱了。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Ca va participer à la mixité sociale.

它将有助于社会融合机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

8.Je suis Marocain, elle est Vietnamienne ( vive la mixité! ).

我是摩洛哥,她是混合万岁。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

9.Le plus de la section football, c’est sa mixité.

足球版块的优势在于它的多样机翻

「TV5每周精选(音频版)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Selon la mairie, il n'y aurait pas suffisamment de mixité.

根据市政厅的说法,不会有足够的多样机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

11.Mixité désordonnée mais mixité joyeuse, comble de la subversion pour les talibans !

乱七八糟混得欢快,塔利班的颠覆之巅!机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

12.Aujourd'hui, on a une mixité avec des jeunes et des moins jeunes.

今天,我有年轻和老年机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

13.Puis nous. Et encore elle, et surtout lui, car c'est important la mixité.

然后是我。再一次,她,尤其是,因为混合很重要。机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

14.Et depuis hier une loi interdit la mixité à l'école dès l'âge de neuf ans.

从昨天开始,一项法律禁止从九岁开始在学校进行男女同校教育机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Selon une enquête, cette mixité permet de nouer de bonnes relations entre les enfants et crée même un sentiment d'optimisme.

经调查研究,生活在社会多样的环境中,有助于孩子建立良好的际关系,甚至能够培养出乐观的特征。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

16.La mixité est difficilement acceptée dans cette société très conservatrice.

在这个非常保守的社会里,多样是难以接受的。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

17.Et il faut encourager la mixité dans les couples ?

必须鼓励夫妻的多样吗?机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

18.Puis des enfants aussi, parce que les enfants c'est mignon, surtout quand ils sont de la mixité.

然后是孩子,因为孩子很可爱,特别是当混合在一起时。机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

19.Ces pionnières ouvrent aussi l’espace public aux femmes, favorisant la mixité dans les salles de spectacle, les cinémas.

这些先驱者还向妇女开放了公共空间,促进了剧院和电影院的多样机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

20.Nous devons donc préserver la mixité des offres de logement, mais nous devons aussi respecter le droit des citoyens à vivre dans leur ville.

因此,我必须保持住房供应的多样,不过也必须尊重公民在自己的城市居住的权利。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接