有奖纠错
| 划词

1.Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

1.财政部长以通过条例形法令制定实施细则。

评价该例句:好评差评指正

2.Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.

2.探索商业银行与专业担保机构合作的模

评价该例句:好评差评指正

3.L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

3.学校必须接纳和采用相应模培养残疾儿童。

评价该例句:好评差评指正

4.Spécifiques sur les prix et les modalités de paiement, en face-à-face.

4.具体价格和付款方面谈。

评价该例句:好评差评指正

5.Les autres procédures de recours prévoient diverses modalités.

5.在其他申诉程序下也有各种做法。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous sommes prêts à en discuter des modalités.

6.我们随时意讨论这种部署的方

评价该例句:好评差评指正

7.Presque toutes les modalités essentielles sont maintenant arrêtées.

7.现在已经商定了几乎所有主要细节。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous souhaitons en explorer plus avant les modalités.

8.我们有兴趣在此方面进一步探讨。

评价该例句:好评差评指正

9.Les États membres arrêtent les modalités de cette référence.

9.提及指令的方法应由成员国自己制定。

评价该例句:好评差评指正

10.On peut discuter des modalités précises de ces retours.

10.回返的方法讨论的主题。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faudrait réfléchir aux modalités d'un tel exercice.

11.其处理方是有待进一步思考的问题。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est le deuxième rapport préparé selon ces modalités.

12.这是第二次以这一形编写此一报告。

评价该例句:好评差评指正

13.La discussion a ensuite porté sur les modalités de consultation.

13.在讨论中,与会者们就如何借助协商进程交流了经验。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette législation établit également les modalités de fonctionnement du Council.

14.法律还规定了委员会的工作程序。

评价该例句:好评差评指正

15.Des négociations sont en cours pour en fixer les modalités.

15.目前正在谈判具体的细节。

评价该例句:好评差评指正

16.Il appartiendra d'examiner ces modalités le moment voulu.

16.这些方有待于在适当的时候审议。

评价该例句:好评差评指正

17.Les paragraphes 72 et 73 traitent de ces modalités nouvelles.

17.第72和第73段提及这些比较新的方

评价该例句:好评差评指正

18.Les prescriptions légales portent aussi sur les modalités de financement.

18.法律要求还对经费条款作出规定。

评价该例句:好评差评指正

19.Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

19.补偿方由部长颁布的条例确定。

评价该例句:好评差评指正

20.Il serait important de déterminer les modalités appropriées de cette participation.

20.有必要确定与会的恰当方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon, cène, cenelle, cenellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Le Gouvernement précisera les modalités de ces nouvelles règles dès ce soir, après mon allocution.

在我演讲结束后,政府将于今晚明确这些新规则实施方式。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

2.Alors donc toutes les modalités du contrat ont été abordées.

所以,合同所有条款都已得到解决。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.Vérifiez toutefois les modalités de livraison car elles peuvent être payantes.

但是要检查配送方式,因为可能配送需要付费。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

4.Toutefois aujourd’hui chaque pays peut choisir ses modalités de mise en quarantaine.

但是,如今每个国家都可以选择自离方法。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

5.B Ah bon,alors on peut discuter des modalités: durée de l'accord, taux de commission, etc.

那好,咱们就谈谈代理限以及佣金等问题。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

6.V Avez-vous encore des questions sur les modalités de paiement?

关于付款条件,还有什么问题?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

7.Les modalités de saisine du tribunal dépendent du montant du litige.

向法庭提起诉讼限制性规定取决于诉讼总额。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Désintox

8.Mais les modalités du vote ne semblent pas être claires pour tout le monde.

但投票程序似乎并非人人都很清楚。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Et quelles sont les modalités de remboursement ?

报销条件是什么?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

10.On ne connait pas encore les modalités de vote.

我们还不知道如何投票。机翻

「RFI简易法语听力 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

11.Un site internet très détaillé explique les modalités de cette loi.

一个非常详细网站解释了这项法律条款。机翻

「RFI简易法语听力 20161月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

12.Cette décision du Gouvernement qui concerne les modalités de « l'exit tax » .

政府这项决定涉及" 出境税" 模式。机翻

「RFI简易法语听力 20189月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

13.Vous êtes inquiet sur les modalités d'organisation du scrutin présidentiel en Pologne ?

你担心波兰总统选举组织方式吗?机翻

「TV5每周精选(视频版)2021合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

14.On en sait plus depuis ce matin sur les modalités, notamment le calendrier.

自今天早上以来,我们对方式,特别是日历有了更多了解。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

15.Les modalités de cette mesure seront annoncées vendredi.

这项措施条款将于周五公布。机翻

「RFI简易法语听力 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

16.Mais les modalités d'attribution de ces aides pourraient être modifiées.

但是分配这种援助方法可以修改。机翻

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

17.Une mesure essentielle, selon elle, même si les modalités sont encore floues.

据她说,这是一项必不可少措施,即使条款仍不清楚。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

18.Les modalités d'application du contrôle seront précisées dans les prochains jours par le gouvernement.

- 政府将在未来几天内具体说明管制适用条款。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226月合集

19.Elle ne fait, selon lui, qu'appliquer les modalités des sanctions adoptées par l'Union européenne.

据他说,它仅适用于欧盟采取制裁方式。机翻

「Géopolitique franceinter 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

20.C'est un magistrat qui va fixer les modalités, un juge des libertés de la détention, comme Béatrice Penaud-Ducournau.

制定条件是治安法官,是拘留自由法官,例如 Béatrice Penaud-Ducournau。机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine, cénotype, cenovis, cénozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接